Вопрос артиллеристам, французским, но может быть и русские подскажут |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
Вопрос артиллеристам, французским, но может быть и русские подскажут |
amelia.k |
26.10.2012, 15:28
Сообщение
#1
|
герцогиня Синий чулок Группа: Модераторы комнат Сообщений: 1 907 Регистрация: 9.8.2009 Пользователь №: 15 444 Город: Москва Военно-историческая группа (XVIII): Немецкая слобода Репутация: 37 |
как корректно перевести на русский язык такое понятие как "Compagnie d'Ouvriers d'artillerie"?
спасибо! Сообщение отредактировал amelia.k - 26.10.2012, 15:30 -------------------- зла никогда не желают тем, кого презирают, а обыкновенно желают зла тем, кто имеет право презирать.
|
Martel |
26.10.2012, 15:38
Сообщение
#2
|
Активный участник Группа: Пользователи Сообщений: 7 366 Регистрация: 1.3.2007 Пользователь №: 102 Город: Мытищи Военно-историческая группа (XIX): Корпус Инженеров Репутация: 251 |
рота рабочих артиллерии...
типа ремонтного депо или подразделение для строительства артиллерийских позиций? Сообщение отредактировал Martel - 26.10.2012, 15:38 -------------------- ...быть самим собой мне мешают Правила этикета и Уголовный Кодекс...
|
Trelliard |
26.10.2012, 15:41
Сообщение
#3
|
Il en vaut plus d`un Группа: Пользователи Сообщений: 22 589 Регистрация: 25.9.2007 Пользователь №: 1 328 Город: Новосибирск Военно-историческая группа (XIX): 3-й гусарский полк Репутация: 237 |
Вопрос не к артиллеристам, а к знатокам французского.
-------------------- Semble pas - mais etre!
"Что опьяняет сильнее вина - лошади, женщины, власть и война!"(с) |
amelia.k |
26.10.2012, 15:44
Сообщение
#4
|
герцогиня Синий чулок Группа: Модераторы комнат Сообщений: 1 907 Регистрация: 9.8.2009 Пользователь №: 15 444 Город: Москва Военно-историческая группа (XVIII): Немецкая слобода Репутация: 37 |
Вопрос не к артиллеристам, а к знатокам французского. к артиллеристам в первую очередь - они-то свою терминологию знают! знать французский тут недостаточно. Видите - все равно приходится обращаться за помощью Martel Спасибо! Думаю, Вы правы! Сообщение отредактировал amelia.k - 26.10.2012, 15:52 -------------------- зла никогда не желают тем, кого презирают, а обыкновенно желают зла тем, кто имеет право презирать.
|
Trelliard |
26.10.2012, 15:59
Сообщение
#5
|
Il en vaut plus d`un Группа: Пользователи Сообщений: 22 589 Регистрация: 25.9.2007 Пользователь №: 1 328 Город: Новосибирск Военно-историческая группа (XIX): 3-й гусарский полк Репутация: 237 |
к артиллеристам в первую очередь - они-то свою терминологию знают! знать французский тут недостаточно. Видите - все равно приходится обращаться за помощью А мы с тобой на "Вы"??? Достаточно перевести с французского слово "Ouvriers" и все становится понятно. -------------------- Semble pas - mais etre!
"Что опьяняет сильнее вина - лошади, женщины, власть и война!"(с) |
amelia.k |
26.10.2012, 16:13
Сообщение
#6
|
герцогиня Синий чулок Группа: Модераторы комнат Сообщений: 1 907 Регистрация: 9.8.2009 Пользователь №: 15 444 Город: Москва Военно-историческая группа (XVIII): Немецкая слобода Репутация: 37 |
А мы с тобой на "Вы"??? Достаточно перевести с французского слово "Ouvriers" и все становится понятно. терминология такая коварная фигня - что лучшее уточнить чтобы потом не гундели - "вай, какой не кашерный перевод" -------------------- зла никогда не желают тем, кого презирают, а обыкновенно желают зла тем, кто имеет право презирать.
|
Martel |
26.10.2012, 16:22
Сообщение
#7
|
Активный участник Группа: Пользователи Сообщений: 7 366 Регистрация: 1.3.2007 Пользователь №: 102 Город: Мытищи Военно-историческая группа (XIX): Корпус Инженеров Репутация: 251 |
по идее они должны входить в обоз артиллерии
-------------------- ...быть самим собой мне мешают Правила этикета и Уголовный Кодекс...
|
amelia.k |
26.10.2012, 16:52
Сообщение
#8
|
герцогиня Синий чулок Группа: Модераторы комнат Сообщений: 1 907 Регистрация: 9.8.2009 Пользователь №: 15 444 Город: Москва Военно-историческая группа (XVIII): Немецкая слобода Репутация: 37 |
по идее они должны входить в обоз артиллерии в том и трудность - из контекста не понятно. текст биографический, а не артиллерийский. сказано - получил звание капитана вот этого вот самого Compagnie d'Ouvriers d'artillerie. -------------------- зла никогда не желают тем, кого презирают, а обыкновенно желают зла тем, кто имеет право презирать.
|
Текстовая версия |
|
Сейчас: 15.9.2024, 16:20
|