IPB
Наш Диплом

VIP-баннер дружественного сайта
     

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

 Интересное за предыдущий месяц

 
Ответить в эту темуОткрыть новую тему
> Использование Марсельезы и Гром победы раздавайся
5yr
сообщение 11.7.2012, 14:10
Сообщение #1


Участник
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 1 006
Регистрация: 27.6.2011
Пользователь №: 105 834

Город:
Москва
Военно-историческая группа (XIX):
Корпус Инженеров




Репутация:   26  


Товарищи, нужна консультация знающих (сталкивавшихся ранее).

Первое.
Из энциклопедических источников мы знаем, что Марсельеза была выведена из статуса гимна при Наполеоне Первом, и вместо неё _неофициально_ (что это такое, я никогда не понимал) гимном считался Veillons au salut de l’Empire (в русской песенной традиции, судя по всему, частотно На страже Империи).

Также написано, что Походная песня (Le Chant du Départ) была _официальным_ гимном Франции в период Первой империи (то есть до 1815-го).

По прочтении разных материалов интересует вот что:

1) Какова была роль Марсельезы и исполнялась ли она в годы Первой Империи, а потом до Июльской революции.
2) Что считалось именно _гимном_ Франции и было ли понятие _гимна_ реально?

Ссылкота: http://feb-web.ru/feb/pushkin/serial/im4/im4-327-.htm
http://www.reenactor.ru/index.php?showtopic=69593


Второе.
Про Молитву русских написано как про первый Высочайше утверждённый гимн. До этого считают Гром победы, раздавайся чем-то вроде гимна.

Вопросы:
1) Чем на самом деле была песня Гром победы, раздавайся по частоте использования и по роли?
2) Исполнялось ли что-то русскими как _национальный гимн_ в период наполеоновских войн.


Всем большое спасибо заранее!
Особенно ценен будет комментарий Камброна и Трейяра. ))
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
Eman
сообщение 11.7.2012, 14:54
Сообщение #2


Участник
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 2 170
Регистрация: 6.3.2007
Пользователь №: 189

Город:
Tallahassee, Florida




Репутация:   124  


Знаменитая “Марсельеза”, созданная капитаном инженерных войск Руже де Лиллем в ночь на 26 апреля 1792, как “Боевая песнь Рейнской армии” (Chant de guerre pour l'armée du Rhin), впервые была исполнена отрядами из Марселя, прибывшими в июле в Париж на праздник Федерации. По декрету от 14 июля 1795 “Марсельеза” была объявлена национальной песней Французской республики; ее таковое значение сохранилось и во время Первой Империи Наполеона (1804-1814). Лишь в 1879, в эпоху Третьей Республики, “Марсельеза” была утверждена государственным гимном Франции.

Об исполнении "Марсельезы" во время Бородинского сражения косвенно указывает врач ВА, де ла Флиз в своих мемуарах



--------------------
"A real scholar's education is greatly improved by traveling in quest of knowledge and challenging the most wise men of his times." Ibn Khaldun
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
Lebrun
сообщение 11.7.2012, 14:57
Сообщение #3


Участник
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 1 999
Регистрация: 14.3.2007
Пользователь №: 228

Город:
Санкт-Петербург




Репутация:   66  


Цитата(5yr @ 11.7.2012, 14:10) *

Товарищи, нужна консультация знающих (сталкивавшихся ранее).

Первое.
Из энциклопедических источников мы знаем, что Марсельеза была выведена из статуса гимна при Наполеоне Первом, и вместо неё _неофициально_ (что это такое, я никогда не понимал) гимном считался Veillons au salut de l’Empire (в русской песенной традиции, судя по всему, частотно На страже Империи).

Также написано, что Походная песня (Le Chant du Départ) была _официальным_ гимном Франции в период Первой империи (то есть до 1815-го).

По прочтении разных материалов интересует вот что:

1) Какова была роль Марсельезы и исполнялась ли она в годы Первой Империи, а потом до Июльской революции.
2) Что считалось именно _гимном_ Франции и было ли понятие _гимна_ реально?

Ссылкота: http://feb-web.ru/feb/pushkin/serial/im4/im4-327-.htm
http://www.reenactor.ru/index.php?showtopic=69593
Второе.
Про Молитву русских написано как про первый Высочайше утверждённый гимн. До этого считают Гром победы, раздавайся чем-то вроде гимна.

Вопросы:
1) Чем на самом деле была песня Гром победы, раздавайся по частоте использования и по роли?
2) Исполнялось ли что-то русскими как _национальный гимн_ в период наполеоновских войн.
Всем большое спасибо заранее!
Особенно ценен будет комментарий Камброна и Трейяра. ))


Есть свидетельства современников, что оркестр Императорской Гвардии исполнял Марсельезу при Бородине, хотя, конечно, не как гимн, а просто одну из боевых мелодий. Понятия "гимн" (мелодия, или песня, являвшаяся официальным и единственным символом государства) тогда вообще не существовало. Просто в 1792-1794 Марсельеза звучала на официиальных мероприятиях чаще, а после термидорианского переворота (июль 1794 г.) ее почти перестали исполнять, как символ власти "террористов" (якобинцев)._
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
Ульянов
сообщение 11.7.2012, 15:11
Сообщение #4


Многотомный Классик
***

Группа: Консулы
Сообщений: 46 697
Регистрация: 26.2.2007
Пользователь №: 19

Город:
г. Электросталь, Московская область
Военно-историческая группа (XIX):
Л-Гв. Литовский полк




Репутация:   403  


В Российской империи исполняли "Коль славен...".


--------------------
"Когда Государству что-то от нас нужно, оно называет себя Родиной"

Всё тлен, особенно у нас...
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
Борис
сообщение 11.7.2012, 15:13
Сообщение #5


Активный участник
***

Группа: Консулы
Сообщений: 12 817
Регистрация: 21.2.2007
Пользователь №: 7

Город:
Санкт-Петербург
Военно-историческая группа (XIX):
Л-Гв. Преображенский полк
Военно-историческая группа (XVIII):
Л-Гв. Преображенский полк, 1709




Репутация:   175  


Цитата(Ульянов @ 11.7.2012, 16:11) *

В Российской империи исполняли "Коль славен...".


"... наш господь в Сионе", а также "God save the King".
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
5yr
сообщение 11.7.2012, 16:42
Сообщение #6


Участник
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 1 006
Регистрация: 27.6.2011
Пользователь №: 105 834

Город:
Москва
Военно-историческая группа (XIX):
Корпус Инженеров




Репутация:   26  


Цитата(Ульянов @ 11.7.2012, 16:11) *

В Российской империи исполняли "Коль славен...".



Спасибо! Только комментарий сей туману, а не ясности добавляет. В каком году Херасков написал эти слова? Ибо в 1816 уже Высочайше утвердили Молитву русских (но формально для встречи Императора). Понятно, что песнь <<широко использовалась>>, причём вплоть до ХХ века, но можно ль её приравнять по узусу к роли гимна?

У нас до 1816-го, до Молитвы русских (то есть до Высочайшего утверждения), не было вообще _некой официальной_ песни?

Сообщение отредактировал 5yr - 11.7.2012, 16:49


--------------------
<<Полонез — брат майонеза>>.
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
litregol
сообщение 12.7.2012, 12:15
Сообщение #7


Активный участник
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 4 109
Регистрация: 2.3.2007
Пользователь №: 155

Город:
Каунас, Литва
Военно-историческая группа (XIX):
Л-Гв. Литовский полк




Репутация:   64  


почитайте здесь

http://litregol.livejournal.com/2012/05/16/


--------------------
История - это всегда политика (ц)
Все, что вам нужно можно всегда обменять на то, что нужно мне
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
5yr
сообщение 12.7.2012, 14:19
Сообщение #8


Участник
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 1 006
Регистрация: 27.6.2011
Пользователь №: 105 834

Город:
Москва
Военно-историческая группа (XIX):
Корпус Инженеров




Репутация:   26  


Цитата(litregol @ 12.7.2012, 13:15) *

почитайте здесь

http://litregol.livejournal.com/2012/05/16/



Там наполовину копипаста из Википедии. ) Про Львова, как выпускника Корпуса ПС, конечно, известны все-все детали. )


--------------------
<<Полонез — брат майонеза>>.
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
Роберто Паласиос
сообщение 12.7.2012, 15:26
Сообщение #9


Активный участник
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 22 570
Регистрация: 15.6.2008
Пользователь №: 3 987

Город:
Москва




Репутация:   163  


Цитата(5yr @ 11.7.2012, 17:42) *

Спасибо! Только комментарий сей туману, а не ясности добавляет. В каком году Херасков написал эти слова? Ибо в 1816 уже Высочайше утвердили Молитву русских (но формально для встречи Императора). Понятно, что песнь <<широко использовалась>>, причём вплоть до ХХ века, но можно ль её приравнять по узусу к роли гимна?

У нас до 1816-го, до Молитвы русских (то есть до Высочайшего утверждения), не было вообще _некой официальной_ песни?


Надеюсь, Вас не сильно удивит тот факт, что в этот период у РИ и государственного флага (то есть единого с понятным и привычным сочетанием цветов) не было. wink.gif
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
cambronne
сообщение 12.7.2012, 16:13
Сообщение #10


Участник
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 2 553
Регистрация: 14.3.2007
Пользователь №: 229

Город:
Германия. Экс-ля-Шапелль
Военно-историческая группа (XIX):
1-й полк Пеших гренадеров Императорской Старой гвардии.




Репутация:   41  


Использование классической оперной музыки с последующим написанием к ней более актуального текста не было редкостью. Французы — музыкальная нация, с удовольствием писали свои стихи на полюбившиеся мелодии. Наиболее известным примером подобного синтеза классики и уличной поэзии может быть история песни «На страже Империи» («Veillons au salut de l'Empire»).
Она появилась в 1791 году. Ее мотив был заимствован из комической оперы композитора Далейрака «Рено д'Аст», написанной в 1787 году на либретто Раде и Барре.
Первоначальный текст, совсем безобидный и мирный, звучит так:

« Vous qui d'amoureuse aventure
Courez et plaisirs et dangers,
Si de chaleur ou de froidure
Parfois vous sentez affliges,
Souffrez, endurez, esperez sans cesse;
Toujours constants, au sort soyez soumis.
D'amour au sein de la detresse
Fidelite recoit le prix.»

при переводе:

«Когда в похождениях любовных
вы испытываете и радости и опасности,
умейте вынести с терпеливой покорностью жребию,
страдания от холода и жары:
в разгаре отчаяния преданность
получит награду любви)».

Новый вариант текста был написан главным хирургом Рейнской армии Адрианом-Симоном Буа в 1791 году. Первоначально, несмотря на боевой текст, песня называлась просто «Романс», но вскоре она стала называться по словам первой строки: «На страже Империи».
Теперь текст звучал так:

Veillons au salut de l'empire,
Veillons au maintien de nos droits;
Si le despotisme conspire,
Conspirons la perte des rois.
Liberte! Liberte! Que tout mortel te rende hommage!
Tyrans, tremblez! Vous allez expier vos forfaits.
Plutot la mort que l'esclavage:
C'est la devise des Francais.’’

и перевод:
«Будем стоять на страже империи,
будем заботиться о соблюдении наших прав;
если деспотизм строит козни,
порешим погубить королей.
Свобода! Свобода!
Пусть всякий смертный воздаст тебе хвалу!
Тираны трепещите! Вы поплатитесь за свои злодейства.
Лучше смерть, чем рабство — таков девиз французов».

В слово «Империя» Буа вложил более широкие понятия: нация, государство. Но поскольку уже при Империи Наполеона у Франции не было официального гимна, «На страже Империи» все чаще исполнялась в качестве такового. При этом, в слово «Империя» вкладывалось уже его прямое значение.


--------------------
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
5yr
сообщение 26.7.2012, 0:19
Сообщение #11


Участник
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 1 006
Регистрация: 27.6.2011
Пользователь №: 105 834

Город:
Москва
Военно-историческая группа (XIX):
Корпус Инженеров




Репутация:   26  


Цитата(Роберто Паласиос @ 12.7.2012, 16:26) *

Надеюсь, Вас не сильно удивит тот факт, что в этот период у РИ и государственного флага (то есть единого с понятным и привычным сочетанием цветов) не было. wink.gif



Не удивит, конечно. Но история больно мутная, которую пока внятно не могу уяснить.
Если мы имели три цвета у торгового флага ВКМ ещё при Алексее Михайловиче, как трактовать байки про копирование мотивов голландского флага Петром Алексеевичем?
Интересно также то, как именно _складывалось_ применение триколора, который потом стал государственным.


--------------------
<<Полонез — брат майонеза>>.
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
Adam
сообщение 26.7.2012, 9:06
Сообщение #12


Участник
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 1 693
Регистрация: 30.11.2008
Пользователь №: 7 131

Город:
Киев
Военно-историческая группа (XIX):
2-й полк Легиона Вислы, фузилеры




Репутация:   69  


Государственных гимнов ни у кого не было, государственнывх флагов — тоже. Не было ни традиции, ни необходимости. Во флоте были торговые кормовые флаги, которые со временем трансформировались в национальные, и военные кормовые и крепостные (гюйс).

Первой песней со словами, которым через столетия было суждено стать прообразом гимнов, была французская "Вив Анри Катр" ("Жил-был Антри Четвертый..." smile.gif ). Прородителям британской "Гот сэйв зе Кинг" и русской "..." wink.gif — австрийская "Гот эрхальте унзер кайзер": http://ah.milua.org/hymn


--------------------
VIRIBUS UNITIS
http://ah.milua.org
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения

Ответить в эту темуОткрыть новую тему
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 



баннер дружественного сайта

- Текстовая версия
Посещений с 19.07.2007: kostenloser counterсчетчик посетителей сайта
Сейчас: 18.9.2024, 11:27     
Консулат-беседы
КОНСУЛАТ
Консулат-голосования
XVIII век
История (XVIII)
Реконструкция (XVIII)
XIX век
История (Наполеоновские войны, 1789-1815)
Реконструкция (XIX)
АФИШКИ
Куплю / Продам
АРХИВ
Книжная полка
Реконструкция
Трактир и Будуар
ОБЩЕНИЕ ПО ИНТЕРЕСАМ
Совещательная
Анонсы мероприятий
Консулат-мусорка
Ссылки
Ссылки
Ссылки
Ссылки по истории
Ссылки на Военно-исторические Форумы
Новости
Уроки
Сайты Военно-исторических групп
Интернет-магазины
Жалобная книга
Мартиролог
История (остальной XIX век)
ПОЛКОВЫЕ КОМНАТЫ
Галерея (XVIII)
Галерея (XIX)
Тихое место
Фотоконкурс
Фотоконкурс. Жюри.
ОФИЦИАЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ НАШИХ ОРГАНИЗАЦИЙ
История
Плоская
Редколлегия журнала "Реконструктор"
Рекрутское депо
Магазины в городах и странах
ВИ миниатюра
Объёмная
Этот день в истории
XVII век
Отстойник
Обзоры
Гражданская реконструкция XVII-XVIII-XIX вв.
ОБЩИЕ ВОПРОСЫ РЕКОНСТРУКЦИИ
Конюшня XVII-XVIII-XIX вв.
Реконструкция (XVII)
История (XVII)
Галерея (XVII)
Беседка
Анонсы книжных новинок: военная история XVI-XIX вв.
Военно-историческая периодика
Гусарсккие посиделки 8-)
XV век
Архив 15, не трогать.
История (XV)
Ливинг-хистори проект
Помойка для Дениса
Реконструкция (XV)
Галерея (XV)
Средневековый быт
Развлечения в Средние века
Доспехи и вооружение
Исторические документы и артефакты
Средневековая кухня
Мероприятия
Пограничная Крепость
Живая История военных действий
Оркомитет ПК
Север-Юг и Дикий Запад
Настольные игры
Орденский кирасирский полк
Часть 1.
Часть 2.
Часть 3.
Часть 4.
Часть 5.
Часть 6.
Часть 7.
Часть 8.
Часть 9.
Часть 10.
Часть 11.
Часть 12.
Часть 13.
Часть 14.
Часть 15.
Часть 16.
Часть 17.
Часть 18.
Часть 19.
Часть 20.
Часть 21.
Часть 22.
Часть 23.
Часть 24.
Часть 25.
Часть 26.
Часть 27.
Часть 28.
Часть 29.
Часть 30.
Часть 31.
Часть 32.
Часть 33.
Часть 34.
Часть 35.
Часть 36.
Часть 37.
Часть 38.
Часть 39.
Часть 40.
Часть 41.
Часть 42.
Часть 43.
Часть 44.
Часть 45.
Часть 46.
Часть 47.
Часть 48.
Часть 49.
Часть 50.
Часть 51.
Часть 52.
Часть 53.
Часть 54.
Часть 55.
Часть 56.
Часть 57.
Часть 58.
Часть 59.
Часть 60.
Часть 61.
Часть 62.
Часть 63.
Часть 64.
Часть 65.
Часть 66.
Часть 67.
Часть 68.
Часть 69.
Часть 70.
Часть 71.
Часть 72.
Часть 73.
Часть 74.
Часть 75.
Часть 76.
Часть 77.
Часть 78.
Часть 79.
Часть 80.
Часть 81.
Часть 82.
Часть 83.
Часть 84.
Часть 85.
Часть 86.
Часть 87.
Часть 88.
Часть 89.
Часть 90.
Часть 91.
Часть 92.
Часть 93.
Часть 94.
Часть 95.
Часть 96.
Часть 97.
Часть 98.
Часть 99.
Часть 100.
Часть 101.
Часть 102.
Часть 103.
Часть 104.
Часть 105.
Часть 106.
Часть 107.
Часть 108.
Часть 109.
Часть 110.
Часть 111.
Часть 112.
Часть 113.
Часть 114.
Часть 115.
Часть 116.
Часть 117.
Часть 118.
Часть 119.
Часть 120.
Часть 121.
Часть 122.
Часть 123.
Часть 124.
Часть 125.
Часть 126.
Часть 127.
Часть 128.
Часть 129.
Часть 130.
Часть 131.
Часть 132.
Часть 133.
Часть 134.
Часть 135.
Часть 136.
Часть 137.
Часть 138.
Часть 139.
Часть 140.
Часть 141.
Часть 142.
Часть 143.
Часть 144.
Часть 145.
Часть 146.
Часть 147.
Часть 148.
Часть 149.
Часть 150.
Rambler's Top100 Яндекс цитирования