|  Как это по-русски?, французская штабная должность | 
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
|   | 
|  Как это по-русски?, французская штабная должность | 
| DLK |  13.11.2008, 14:14 
				 Сообщение
					#1				
			 | 
|  Новичок  Группа: Пользователи Сообщений: 936 Регистрация: 5.3.2007 Пользователь №: 179 Город: Москва Репутация:  40    | Подскажите, пжллст, точное русскоязычное соответствие для le marechaux de logis (при Бородине в этой должности были Сегюр и Канувиль, если не ошибаюсь). Вдвойне благодарю за пояснения. -------------------- "Ни один план не переживает встречи с противником" "Пить не будем, просто посидим" | 
| Юрий |  13.11.2008, 17:06 
				 Сообщение
					#2				
			 | 
|  Участник   Группа: Пользователи Сообщений: 2 275 Регистрация: 27.2.2007 Пользователь №: 33 Город: Украина, Львов Репутация:  120    | Вообще-то marechaux de logis  - это унтер-офицерский чин, соответствующий сержанту. -------------------- "Правильно мыслить более ценно, чем много знать" (с) | 
| Макс |  13.11.2008, 17:15 
				 Сообщение
					#3				
			 | 
|  Участник   Группа: Поднадзорные Сообщений: 2 070 Регистрация: 28.2.2007 Пользователь №: 85 Город: Ставрополь Репутация:  38    | Проще говоря, "вахмистр". | 
| DLK |  13.11.2008, 17:27 
				 Сообщение
					#4				
			 | 
|  Новичок  Группа: Пользователи Сообщений: 936 Регистрация: 5.3.2007 Пользователь №: 179 Город: Москва Репутация:  40    | Интересно.Вообще-то оба были офицеры императорского штаба, не ниже полковника. -------------------- "Ни один план не переживает встречи с противником" "Пить не будем, просто посидим" | 
| Макс |  13.11.2008, 17:57 
				 Сообщение
					#5				
			 | 
|  Участник   Группа: Поднадзорные Сообщений: 2 070 Регистрация: 28.2.2007 Пользователь №: 85 Город: Ставрополь Репутация:  38    | А там случайно marechal de camp не стояло вместо de logis? Или надо буквально переводить? | 
| Chlopicki |  13.11.2008, 19:15 
				 Сообщение
					#6				
			 | 
|  Новичок  Группа: Пользователи Сообщений: 780 Регистрация: 27.2.2007 Пользователь №: 41 Город: Украина, г. Киев Военно-историческая группа (XIX): 2-й полк Легиона Вислы, фузилеры Военно-историческая группа (XVII): Киевский реестровый казацкий полк Репутация:  78    | Звание marechal de camp отменено ещё до Революции, восстановлено при Первой реставрации королём Людовиком XVIII в 1814-м г. и сохранено императором Наполеоном I во время "Ста дней". "Лагерный маршал" или "полевой маршал" - первый генеральский чин, соответсвовавший бригадному генералу. Сообщение отредактировал Chlopicki - 13.11.2008, 19:27 -------------------- Si Deus pro nobis - quis contra nos? | 
| Atkins |  13.11.2008, 20:24 
				 Сообщение
					#7				
			 | 
|  Участник   Группа: Пользователи Сообщений: 1 092 Регистрация: 28.2.2007 Пользователь №: 70 Город: Самара Репутация:  22    | Это, как я понимаю, придворная должность: Maréchal des logis était aussi, sous l’ancien régime, le Titre des officiers chargés de faire préparer les logements pour la cour en voyage. Впрочем, мои микроскопические познания во французском могут и подводить. -------------------- Rule Britannia, Britannia rule the waves,  Britons never never never shall be slaves. | 
| Eman |  13.11.2008, 22:25 
				 Сообщение
					#8				
			 | 
|  Участник   Группа: Пользователи Сообщений: 2 170 Регистрация: 6.3.2007 Пользователь №: 189 Город: Tallahassee, Florida Репутация:  125    | Звания maréchal-de-camp  и lieutenant-général  были заменены на более соответствущие им по должности général de brigade  и  général de division  по декрету о переобразовании армии от 21 февр 1793 г. В данном случае коллега DLK (и коллега Atkins) имел в виду придворную должность maréchal des logis как “ответственного за устройство Императорской квартиры”. -------------------- "A real scholar's education is greatly improved by traveling in quest of knowledge and challenging the most wise men of his times." Ibn Khaldun | 
| DLK |  13.11.2008, 23:15 
				 Сообщение
					#9				
			 | 
|  Новичок  Группа: Пользователи Сообщений: 936 Регистрация: 5.3.2007 Пользователь №: 179 Город: Москва Репутация:  40    | Звания maréchal-de-camp и lieutenant-général были заменены на более соответствущие им по должности général de brigade и général de division по декрету о переобразовании армии от 21 февр 1793 г. В данном случае коллега DLK (и коллега Atkins) имел в виду придворную должность maréchal des logis как “ответственного за устройство Императорской квартиры”. Спасибо, по смыслу очень точно подходит. В мемуарах Сегюра есть прямые указания на исполнение им таких обязанностей. А Канувиль, надо понимать, получил эту должность благодаря протекции Полины Бонапарт, по праву оценившей его мужское достоинство  . -------------------- "Ни один план не переживает встречи с противником" "Пить не будем, просто посидим" | 
| Lebrun |  14.11.2008, 8:55 
				 Сообщение
					#10				
			 | 
| Участник   Группа: Пользователи Сообщений: 1 999 Регистрация: 14.3.2007 Пользователь №: 228 Город: Санкт-Петербург Репутация:  66    | Коллеги Atkins и Eman безусловно правы. В данном случае это именно придворная должность. Что-то вроде "императорский квартирмейстер". А до революции во Франции под таким названием была еще и категория штабных работников: "офицер по квартирмейстерской части" или просто "квартирмейстер". В ходе кампаний они занимались вопросами порядка передвижения и расквартирования войск | 
|   | 
|  | |||||
|   | Текстовая версия | 
 | Сейчас: 31.10.2025, 18:25 | ||