IPB
Наш Диплом

VIP-баннер дружественного сайта
     

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

 Интересное за предыдущий месяц

 
Ответить в эту темуОткрыть новую тему
> La Breloque
Henricus Weissenburg
сообщение 19.5.2019, 15:55
Сообщение #1


Новичок
*

Группа: Пользователи
Сообщений: 56
Регистрация: 11.12.2018
Пользователь №: 1 210 333

Город:
Москва
Военно-историческая группа (XIX):
Фузилеры-Гренадеры Гвардии




Репутация:   6  


La Breloque или La Fascine (ла брелок, ла фаcин - непереводимая игра слов "очарование"), один из основных сигналов французской армии, берёт свои корни из трактата "L'Instruction pour les tambours" 1754 г., генерал-лейтенанта королевской гвардии Анри-Франсуа де Бомбеля. С момента своего создания и вплоть до эпохи Наполеоновских войн ритм сигнала, исполняемый барабаном, не подвергался изменениям.

Сигнал применялся с одинаковой частотой как в лагере, так и на поле боя. В первом случае применялся для приказа по общественным работам (очистка улиц, заготовка дров, установка оборонительных заграждений и т.п.), а во втором случае служил сигналом к рассыпанию подразделения в цепь и "открытия рядов". Ниже приведён перевод из "MANUSCRIPT REPORT NUMBER TRAVAIL INÉDIT NUMÉRO 270":(http://parkscanadahistory.com/series/mrs/270.pdf)

Единственное упоминание La Breloque в ордонансах появилось в 1753 [1754] году, в регулировании правил службы пехоты в лагере. После того, как утром были размещены караулы, барабанщик пикета первого батальона справа должен бить La Breloque. Все остальные барабанщики пикетов присоединялись, чтобы напомнить [солдатам], что улицы лагеря должны быть подметены в пределах 30 шагов от штабелей оружия [козел]. Это связано с его [сигнала] использованием, как объяснено в Ecole De Mars: то есть для того, чтобы оповещать рабочих, когда пришло время начинать работу, прекращать обед или уходить на дневной отдых.

Название La Fascine, наименее используемое из двух, вероятно, произошло от солдат, отряженных на работы по постройке фасцин (своего рода защитных ограждений из пучков веток и связок дров). Позднее оно применялось к любой работе, которая должна быть сделана по лагерю/гарнизону. Это значение даётся современными словарями, но как давно появилась эта традиция [названия], не известно.

Во французско-английском военно-техническом словаре Ларосса и Уилкокса La Breloque определяется как сигнал барабана для разрыва рядов, а также для беспорядочного вызова [источник: Both Larousse and Wilcox's FrenchEnglish Military Technical Dictionary define La Breloque as the drum signal for the breaking of ranks, as well as a mess call.]. Такое использование ритма было, скорее всего, связано с его более ранним использованием, чтобы сообщать работникам, когда они могут перекусить и когда их уволили на день. В Ecole De Mars также упоминается, что La Breloque использовался, чтобы указать, когда должны были пройти месса или молебен. Для этой цели есть еще один сигнал барабана, La Prière [La Messe]; и его использование создаёт меньше путаницы.


Далее цитата из перевода Л. Агронова:
Цитата
La breloque

Исполняется для раздачи продовольствия и для раздачи нарядов, также сигнал называют battre le fascine (играть дрова), один из основных нарядов по лагерю [сбор дров]. Сигнал также играется, чтобы заставить подмести территорию лагеря, что делается поле того как установлены палатки и расставлены посты.
Во время строевых занятий иногда играется breloque, когда солдаты находятся в движении или стоят сомкнув пятки, это сигнал солдатам, что они могут покинуть ряды и свободно разойтись; сигнал играется, чтобы отправить отряженных рабочих на положенные им работы и [одновременно] это сигнал, чтобы они их покинули.



IPB Image radical
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения

Ответить в эту темуОткрыть новую тему
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 



баннер дружественного сайта

- Текстовая версия
Посещений с 19.07.2007: kostenloser counterсчетчик посетителей сайта
Сейчас: 4.11.2024, 19:09     
Консулат-беседы
КОНСУЛАТ
Консулат-голосования
XVIII век
История (XVIII)
Реконструкция (XVIII)
XIX век
История (Наполеоновские войны, 1789-1815)
Реконструкция (XIX)
АФИШКИ
Куплю / Продам
АРХИВ
Книжная полка
Реконструкция
Трактир и Будуар
ОБЩЕНИЕ ПО ИНТЕРЕСАМ
Совещательная
Анонсы мероприятий
Консулат-мусорка
Ссылки
Ссылки
Ссылки
Ссылки по истории
Ссылки на Военно-исторические Форумы
Новости
Уроки
Сайты Военно-исторических групп
Интернет-магазины
Жалобная книга
Мартиролог
История (остальной XIX век)
ПОЛКОВЫЕ КОМНАТЫ
Галерея (XVIII)
Галерея (XIX)
Тихое место
Фотоконкурс
Фотоконкурс. Жюри.
ОФИЦИАЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ НАШИХ ОРГАНИЗАЦИЙ
История
Плоская
Редколлегия журнала "Реконструктор"
Рекрутское депо
Магазины в городах и странах
ВИ миниатюра
Объёмная
Этот день в истории
XVII век
Отстойник
Обзоры
Гражданская реконструкция XVII-XVIII-XIX вв.
ОБЩИЕ ВОПРОСЫ РЕКОНСТРУКЦИИ
Конюшня XVII-XVIII-XIX вв.
Реконструкция (XVII)
История (XVII)
Галерея (XVII)
Беседка
Анонсы книжных новинок: военная история XVI-XIX вв.
Военно-историческая периодика
Гусарсккие посиделки 8-)
XV век
Архив 15, не трогать.
История (XV)
Ливинг-хистори проект
Помойка для Дениса
Реконструкция (XV)
Галерея (XV)
Средневековый быт
Развлечения в Средние века
Доспехи и вооружение
Исторические документы и артефакты
Средневековая кухня
Мероприятия
Пограничная Крепость
Живая История военных действий
Оркомитет ПК
Север-Юг и Дикий Запад
Настольные игры
Орденский кирасирский полк
Часть 1.
Часть 2.
Часть 3.
Часть 4.
Часть 5.
Часть 6.
Часть 7.
Часть 8.
Часть 9.
Часть 10.
Часть 11.
Часть 12.
Часть 13.
Часть 14.
Часть 15.
Часть 16.
Часть 17.
Часть 18.
Часть 19.
Часть 20.
Часть 21.
Часть 22.
Часть 23.
Часть 24.
Часть 25.
Часть 26.
Часть 27.
Часть 28.
Часть 29.
Часть 30.
Часть 31.
Часть 32.
Часть 33.
Часть 34.
Часть 35.
Часть 36.
Часть 37.
Часть 38.
Часть 39.
Часть 40.
Часть 41.
Часть 42.
Часть 43.
Часть 44.
Часть 45.
Часть 46.
Часть 47.
Часть 48.
Часть 49.
Часть 50.
Часть 51.
Часть 52.
Часть 53.
Часть 54.
Часть 55.
Часть 56.
Часть 57.
Часть 58.
Часть 59.
Часть 60.
Часть 61.
Часть 62.
Часть 63.
Часть 64.
Часть 65.
Часть 66.
Часть 67.
Часть 68.
Часть 69.
Часть 70.
Часть 71.
Часть 72.
Часть 73.
Часть 74.
Часть 75.
Часть 76.
Часть 77.
Часть 78.
Часть 79.
Часть 80.
Часть 81.
Часть 82.
Часть 83.
Часть 84.
Часть 85.
Часть 86.
Часть 87.
Часть 88.
Часть 89.
Часть 90.
Часть 91.
Часть 92.
Часть 93.
Часть 94.
Часть 95.
Часть 96.
Часть 97.
Часть 98.
Часть 99.
Часть 100.
Часть 101.
Часть 102.
Часть 103.
Часть 104.
Часть 105.
Часть 106.
Часть 107.
Часть 108.
Часть 109.
Часть 110.
Часть 111.
Часть 112.
Часть 113.
Часть 114.
Часть 115.
Часть 116.
Часть 117.
Часть 118.
Часть 119.
Часть 120.
Часть 121.
Часть 122.
Часть 123.
Часть 124.
Часть 125.
Часть 126.
Часть 127.
Часть 128.
Часть 129.
Часть 130.
Часть 131.
Часть 132.
Часть 133.
Часть 134.
Часть 135.
Часть 136.
Часть 137.
Часть 138.
Часть 139.
Часть 140.
Часть 141.
Часть 142.
Часть 143.
Часть 144.
Часть 145.
Часть 146.
Часть 147.
Часть 148.
Часть 149.
Часть 150.
Rambler's Top100 Яндекс цитирования