"Школа солдата", Составитель Влад Чесноков. Редакция Денис Баринов. |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
"Школа солдата", Составитель Влад Чесноков. Редакция Денис Баринов. |
Денис |
24.5.2011, 14:52
Сообщение
#1
|
1984-2012. Группа: Консулы Сообщений: 7 499 Регистрация: 20.2.2007 Пользователь №: 4 Город: Москва Военно-историческая группа (XIX): 8-я линейная полубригада Военно-историческая группа (XV): Рота Св.Фомы Репутация: 91 |
Цитата Вступление Причины: На протяжении многих лет я наблюдал взлеты и падения движения ВИР. И все это время ждал, когда, наконец, то будет напечатан перевод устава французской армии. Т.к. в моем понимании устав – это основа любой армии. И как это можно заниматься реконструкцией воинского подразделения, не зная устав? Но так и не дождался, видимо было не до него. В один прекрасный момент, устав ждать, я взялся перевести его сам, памятуя о том, что спасение утопающего – дело рук самого утопающего. Начало перевода (2006 год): Скажу сразу – я не знал французского языка. По этой причине мне пришлось поискать на просторах интернета текс устава в формате, который позволил бы копировать текст в рамку переводчика. Вы знаете, как переводят электронные переводчики. Пришлось потратить много времени на приведение переведенного текса в читабельный формат. Как переводил: Начал перевод, естественно, с пунктов с командами. По мере перевода пришел интерес к соседним пунктам, стало интересно, что там. Оказалось, что там самое интересное в уставе, т.к. в них дается рекомендации и пояснения - что, зачем и почему. После этого у меня не осталось сомнений – если переводить, так весь устав, четко по пунктам, а не отдельные пункты. Ибо только изучение всех пунктов устава, не только дает полное представление о нем, но и дает возможность обучить других людей. Свободно ответить на их вопросы, дать пояснения почему так, а не по другому. Разное: После перевода устава, прежде чем применить полученные знания, мне пришлось пройти с ним «практику». Задавал вопросы знающим людям, если что было не понятно из текста, наблюдал как отдаются команды и как они выполняются другими клубами, как в России, так и за рубежом. Ушло на все про все – около 2-3-х лет. Пройдя такой путь, я понял: Не достаточно просто изучить устав – нужна практика. – надо помогать желающим людям в изучении устава. По этой причине и проводились занятия для унтер-офицеров на поле, на фестивале ЕББа 2010. Совет: Обучение «Солдатской школе» должно проходить строго в том порядке, который указан в уставе. От простого к сложному. Не зря такой порядок, в свое время, был отображен в уставе. На практике – на занятиях с унтер-офицерами, не новобранцами, мы с трудом уложились в отведенное для занятий время (2 часа). Результат: Получился по пунктный перевод, с помощью которого можно: - получить полное представление об уставе «Солдатская школа». - получить ответы на вопросы, которые, возможно возникали ранее. - узнать много интересного. - не только изучить самому, но и научить других. - если возникнут сомнения в правильности перевода, то в оригинальном тексте можно всегда посмотреть пункт, на счет которого есть сомнения. Вольности: - позволил разместить в тексте дополнения о стрельбе рядами, сделанные позже. Я посчитал, что это важное дополнение. - в конце текста добавил приемы с оружием для унтер-офицеров и капралов. - не размещены картинки, их можно найти в оригинале устава и дополнений к нему. Прошу прощения, если что-то перевелось коряво или не корректно. С уважением Влад Чесноков Сообщение отредактировал Денис - 25.5.2011, 14:05 -------------------- Боже, храни королеву! Ведь это фашистский режим. Он сделал из тебя болвана - потенциальную водородную бомбу. Боже храни королеву! Ведь она не живое существо. И нет будущего в мечтах англичан. Нет будущего, нет - для тебя. Мы - цветы в мусорном ящике. Мы - яд человечества. Мы - будущее. Ваше будущее. Спиваются военные романтики И из султанов чаще лезут перья Медалей больше нет, лишь денег фантики И тихо я скажу «Прощай, империя...» Я просто верю в то, что рушить догмы - Лучший способ не стареть, Что песни могут останавливать бомбы И в то, что тишина - это смерть ! |
Kirill |
25.5.2011, 11:33
Сообщение
#2
|
Source owner Группа: Администраторы Сообщений: 33 216 Регистрация: 20.2.2007 Пользователь №: 1 Город: Санкт-Петербург Военно-историческая группа (XIX): Л-Гв. Преображенский полк Военно-историческая группа (XVIII): Л-Гв. Преображенский полк, 1709 Репутация: 252 |
ECOLE DU SOLDAT PREMIERE PARTIE. 1- Первый урок элементарной военной подготовки предназначен для обучения трех солдат, их разместим в ряд в шаге один от другого: солдат будет без оружия.PREMIERE LECON Position du soldat. 2- Пятки вместе насколько строение человека это позволит; носки развернуты наружу, немного меньше, чем угол в 90 градусов; колени слегка напряжены; тело вертикально и чуть наклонено вперед; плечи отведены назад и опущены, руки, висят естественно, локти около тела, ладони немного развернуты наружу, мизинцы сзади у шва штанов, голова прямо без напряжения, подбородок близко к шее без касания; глаза смотрят на землю, приблизительно в 15 шагах вперед. Observations relatives à la position du soldat. 3 - пятки на одной линии; если плечи не отведены назад, то позиция солдата была бы стеснена. Более или менее пятки вместе; так как есть люди, у которых толстая нога, и они не могут их присоединить друг к другу. Ноги, развернутые чересчур наружу; если они развернуты чересчур наружу то не было бы возможности наклонить тело вперед. Напряженные колени, но не сильно; если они сильно напряжены, то солдат быстро устанет. Тело под прямым углом к бедрам; Это единственный способ давать человеку совершенное равновесие. У новобранцев скверная привычка наклонять плечо, вырывать сторону или выдвигать бедро, главным образом левое, когда они носят оружие. Верх тела, наклоненный вперед; Новобранцы обычно делают наоборот, выдвигая живот, который прогибает спину, и выпячивают плечи. Привычка наклонять верх тела вперед очень важна, и инструктор должен, в начале, показать эту позицию. Прямые плечи; Если плечи не прямые и не развернуты во фронт, то нет возможности ни выровняться, ни держать в руках свое оружие правильно. Когда руки висят естественно, локти около тела, ладонь руки, немного повернута наружу, мизинец около шва брюк; это необходимо чтобы занимать в ряду только необходимое место, уметь держать в руках свое оружие с легкостью. При этой позиции плечи необходимо заставить отводить назад. Прямая голова без напряжения; Если бы имелось напряжение в голове, она затрудняла бы движения и утомляла солдата. Глаза, зафиксированные перед собой; это наиболее эффективное средство приучать солдат держать плечи ровно. 4- Когда инструктор объяснил новобранцу позицию, он обучит его поворачивать голову направо и налево, для этого он скажет: 1.Tête = A DROITE. (произносить Тет = ДРУАТ) 2.FIXE. 5- После команды " A DROITE ", солдат повернет голову направо не увлекая этим движением плечь, левый глаз оказывается на уровне пуговицы куртки, глаза зафиксированы на линии. 6 - После команды " FIXE ", он повернет голову прямо. -------------------- Эй, радетель за счастье реконструкторское, а Гогеля когда разрешат? |
Денис |
25.5.2011, 11:57
Сообщение
#3
|
1984-2012. Группа: Консулы Сообщений: 7 499 Регистрация: 20.2.2007 Пользователь №: 4 Город: Москва Военно-историческая группа (XIX): 8-я линейная полубригада Военно-историческая группа (XV): Рота Св.Фомы Репутация: 91 |
7 – равнение налево выполняются по такому же принципу.
8 - движение головы не должны увлекать за собой плечи. 9 - чтобы выводить из состояния внимания в состояние отдыха, он скажет: REPOS. 10 – При этой команде, солдат не обязан больше хранить ни неподвижность, ни позицию. 11 - инструктор, хотящий заставить возобновить позицию, даст команду: 1.Garde à vous. (произносить Гардаву = ПЛОТОН) 2. PELOTON. 12- После команды " Garde à vous ", солдат зафиксирует свое внимание; после команды " PELOTON ", он примет уставную позицию. DEUXIEME LECON A droite, à gauche, demi-tour à droite. 13-поворот направо и налево выполняются в одно движение, инструктор скажет: 1.Peloton par le flanc droit (ou gauche). (произносить Плотон пар лё флан друа(Гош)) 2.A DROITE. (ou A GAUCHE). (произносить ДРУАТ) 14 – При второй команде, солдат повернется на левом каблуке, приподняв левый носок, и в то же самое время перенесет правую ногу к левой, на туже линию. 15 – разворот на месте выполняется в два этапа, инструктор скажет: 1.peloton. 2.Demi-tour = A DROITE. (произносить Дмитур = ДРУАТ) При первой команде: 16 – сделать полуоборот направо, отвести правую ногу назад с поворотом, пряжка гамаши напротив и в 8 ми см. от левого каблука, в то же самое время схватить правой рукой за угол подсумка. При второй команде: 17 – при команде À DROITE, развернуться на обоих каблуках, приподымая немного носки, колени напряжены. Развернувшись назад, правую ногу поставить рядом с левой ногой, отпустить подсумок. 18 - когда солдат держит оружие: при первой команде сделать оружием полуоборот направо левой рукой. Когда он сделает разворот кругом, оружие развернуть в позицию Portez = VOS ARMES. 19 - эти движения не нарушают позицию тела, которое занимает свое место в строю и наклонено вперед. TROISIEME LECON Principes du pas ordinaire direct. 20 - длина обычного шага будет равна 66см. и скорость 76 шагов в минуту. 21 - инструктор объяснит принципы и механизмы шага, встав в трех или четырех шагах перед солдатом и выполняя сам медленно шаг, он скажет: 1.En avant. (произносить Анаван ) 2.MARCHE. 22 – При первой команде, солдат перенесет вес тела на правую ногу. 23 – При второй команде, он перенесет левую ногу вперед, колено напряжено, носок немного развернут наружу. Переносится в то же самое время вес тела вперед, левая нога ставится всей плоскостью на землю без удара, вес тела переносится на ногу, которая стоит на земле. Затем тело подается вперед и идет вперед правая нога, и т.д., плечи неподвижны, а голова держится прямо. 24 - когда инструктор захочет останавить ход, он скажет: 1.Peloton. 2.HALTE. (произносить АЛЬТ) 25 – При второй команде, которая будет сделана немедленно, когда та или иная нога стоит на земле, солдат приставит ногу к другой без удара. Observations relatives aux principes du pas. 26 - касается переноса веса тела на правую ногу при команде En avant ; чтобы научить человека сделать первый его шаг. Опущенный носок, но без наклона; заставляет стремиться подколенок, и ногу к тому, чтобы ставить ее плашмя. Носок, немного развернут наружу; если выворачивать ногу чересчур наружу, тело было бы неустойчиво. Наклон тела вперед; чтобы вес тела переносился на ногу, которая находится на земле, чтобы шаг не был укорочен. Напряженное колено; необходимо, чтобы новобранцы обучились единообразному и ритмичному шагу. Ставить ногу плашмя, не ударяя; для того, чтобы избегать покачивания тела и сокращения шага, если ставить ногу ударяя; то это движение бесполезно утомляет солдат, и сбивает темп. Прямая голова; чтобы плечи не теряли равнение. 27 - инструктор даст время от времени новобранцу темп шага, подавая команду, когда он поднимает любую ногу, и когда он должен будет ее установить, соблюдая темп 76 в минуту. QUATRIEME LECON Principes du pas oblique. 28 - скорость косого шага будет, как и скорость прямого обычного шага, 76 шагов в минуту: длина этого шага будет указана ниже. 29 - когда новобранцы приобретут навыки прямого шага, делать их равными и в длину и держать темп, инструктор начнет обучать косому шагу. 30 - новобранец, стоит на месте, инструктор заставит его вынести правую ногу вкось направо вперед, на расстояние от левой на 65 см, разворачивая носок правой ноги, чтобы помешать левому плечу продвигаться: солдат останется в этой позиции. 31 - при команде два, новобранец перенесет левую ногу наиболее коротким путем вперед на 46 см от правой пятки, и останется в этой позиции. 32 – затем снова идет вперед и вправо правая нога, останавливаясь на каждом шаге, уделяя большое внимание для поддерживания прямо плеч и головы. 33 – косой шаг налево выполняется так же, только солдат идет с левой ноги. 34 - запустим новобранца косым шагом направо или налево. 35 - солдат идет прямым, обычным шагом, инструктор скажет: 1.oblique à droite. (произносить Обликь а друат ) 2.MARCHE. 36 – При второй команде, которая будет сделана когда левая нога стоит на земле, новобранец начнет косой шаг направо со скоростью 76 шагов в минуту. 37 - косой шаг налево, выполнится согласно тем же принципам: инструктор даст команду, когда правая нога стоит на земле. 38 - чтобы возобновить прямой шаг, инструктор скажет: 1.en avant. 2.MARCHE. 39 – При второй команде, которая будет сделана немедленно, в не зависимости какая нога находится на земле, солдат возобновит прямой и широкий шаг ноги. -------------------- Боже, храни королеву! Ведь это фашистский режим. Он сделал из тебя болвана - потенциальную водородную бомбу. Боже храни королеву! Ведь она не живое существо. И нет будущего в мечтах англичан. Нет будущего, нет - для тебя. Мы - цветы в мусорном ящике. Мы - яд человечества. Мы - будущее. Ваше будущее. Спиваются военные романтики И из султанов чаще лезут перья Медалей больше нет, лишь денег фантики И тихо я скажу «Прощай, империя...» Я просто верю в то, что рушить догмы - Лучший способ не стареть, Что песни могут останавливать бомбы И в то, что тишина - это смерть ! |
Денис |
25.5.2011, 12:33
Сообщение
#4
|
1984-2012. Группа: Консулы Сообщений: 7 499 Регистрация: 20.2.2007 Пользователь №: 4 Город: Москва Военно-историческая группа (XIX): 8-я линейная полубригада Военно-историческая группа (XV): Рота Св.Фомы Репутация: 91 |
Observations relatives au pas oblique. 40 - инструктор будет заботиться, чтобы у солдат был напряжено колено, чтобы вес тела переносился на ногу, установленную на земле, чтобы ноги перемещались всегда наиболее короткой линией на площадь, куда они должны встать, чтобы голова оставалась всегда прямой, и плечи не поворачивались. 41 - для новобранцев косой шаг в начале дается с трудом, но он очень полезен в движениях линии: таким образом, их заставим сделать 50 или 60 косых шагов, прежде чем возобновить прямой шаг. 42 - когда новобранец научится делать косой шаг, инструктор не будет стремиться, с суровой точностью обращать внимание на меры, предписанные для этого шага. OBSERVATIONS GENERALES relatives au pas direct et oblique 43 - чтобы проверить, соответствует ли позиция тела принципам, которые были предписаны, инструктор разместится в десяти или двенадцати шагах впереди, по отношению к новобранцу; если он не видит подошвы ботинок, когда тот поднимает и опускает ноги, если он не видит никакого движения в плечах, ни покачивания тела, он сможет сказать, что принципы хорошо соблюдены. 44-Когда показываем принцип шага двум или трем людям одновременно, не надо требовать, чтобы они занялись выравниванием, чтобы неотвлекать внимания: привычка делать равные шаги в длину и держать темп шага - настоящее средство сохранять равнение. 45 - инструктор должен соблюсти расстояние между ними, размещая их в шаге один от другого, чтобы они не приобрели плохую привычку отодвигать локти или опираться на человека, который рядом с ними. SECONDE PARTIE Port d’armes. 46 - инструктор допустит новобранца на этот урок, только, когда он будет хорошо знать позицию тела и принципы косого и прямого шага. 47 - инструктор объединит трех людей, которых он поместит в ряд, бок о бок: он им покажет приемы с оружием: PREMIERE LECON Principes du port d’armes. 48 - новобранец находится в стойке как она была предписана в первом уроке первой лекции, инструктор заставит поднять левую руку, немного сгибая локоть, и заставит действовать только передней частью левой руки; инструктор разместит ружье перпендикулярно, и следующим образом: Оружие в левой руке, наклонено назад и присоединено к телу, ладонь руки, сжимает с внешней стороны приклад, пятка приклада между первым и вторым пальцем, последние два пальца под прикладом, которые будут поддерживать оружие, следуя строению человека, так, чтобы оно спереди оставалось всегда перпендикулярным, и вдвижении не колебалось и не касалось бедра; правая рука вдоль тела. Observations relatives au port d’armes. 49 - инструктор должен стараться исправить дефекты новобранцев прежде чем заставить носить их оружие и уделять затем большое внимание, которое регулирует ношение оружия. 50 - он заметит, что новобранцы нарушают стойку, главным образом нарушая равнение плеч из-за того, что его вооружают. Испытывая нехватку в точке опоры, они опускают левую руку и левое плечо, чтобы оружие не упало. 51 - у инструктора будет забота чтобы исправлять эти дефекты, и постоянно исправлять их позицию; он уклонится от того, чтобы их утомлять в начале, и будет стремиться -------------------- Боже, храни королеву! Ведь это фашистский режим. Он сделал из тебя болвана - потенциальную водородную бомбу. Боже храни королеву! Ведь она не живое существо. И нет будущего в мечтах англичан. Нет будущего, нет - для тебя. Мы - цветы в мусорном ящике. Мы - яд человечества. Мы - будущее. Ваше будущее. Спиваются военные романтики И из султанов чаще лезут перья Медалей больше нет, лишь денег фантики И тихо я скажу «Прощай, империя...» Я просто верю в то, что рушить догмы - Лучший способ не стареть, Что песни могут останавливать бомбы И в то, что тишина - это смерть ! |
Kirill |
25.5.2011, 12:35
Сообщение
#5
|
Source owner Группа: Администраторы Сообщений: 33 216 Регистрация: 20.2.2007 Пользователь №: 1 Город: Санкт-Петербург Военно-историческая группа (XIX): Л-Гв. Преображенский полк Военно-историческая группа (XVIII): Л-Гв. Преображенский полк, 1709 Репутация: 252 |
научить их понемногу этой легкой и столь естественной позиции, чтобы они могли ее сохранять долго и без усталости.
52 - инструктор должен уделить много внимания на то, что ношение оружия не было ни чересчур высоко ни чересчур низко: если бы оно было чересчур высоко, оно заставило бы отводить левый локоть, и солдат занял бы много пространства в ряду, и оружие было бы нетвердым; если бы он был чересчур низко, у солдата не было бы необходимого пространства чтобы держать в руках оружие свободно, потому что ряды оказались бы чересчур сжатыми, левая рука чересчур устала бы, и увлекала за собой плечо, 53 - инструктор заставит повторять движения направо и налево, и полуоборот направо, при оружии, прежде чем проходить второй урок. SECONDE LECON Maniement des armes 54 - управление оружием будет показано вначале для трех человек, помещенные в ряд бок о бок, а затем в ряд. 55 - выполнение каждой команды исполняется по темпам; но он будет разделен на движения, для того, чтобы лучше ознакомить солдата. 56 - последний слог команды дает внезапное и быстрое выполнение первого движения, при команде два, и три решат три других движений. Солдат узнает о различных движениях, ему покажем, чтобы он выполнял их, не останавливаясь на этих различных движениях; но он соблюдет механизм, для того, чтобы подтверждать оружие и чтобы избегать неудобств в обращении с оружием. 57 - управление вооружения будет показано ниже; инструктор скажет: Charge en douze temps (произносить Шарже =ан дуз=там) 1.Chargez = VOS ARMES. (произносить Шаржэ = АРМ ) Один темп, два движения. Первое движение. 58 - сделать полу разворот направо на левом каблуке, правая нога встает позади левого каблука; повернуть оружие левой рукой, замком вперед, правой рукой схватить за цевье, и отвести от плеча; левая рука остается под прикладом. Второе движение. 59 - уложить оружие правой рукой в левую руку, кисть которой переносится к первому капуцину, большой палец вдоль ствола, приклад под правым предплечьем, мушкет перпендикулярно телу, на 2 дюйма ниже правого соска, конец ствола на уровне глаз, скоба немного наружу, левый локоть поддерживает скобу. В то время, как оружие падает в левую руку, большой палец правой руки поместится вдоль замка выше кремня, четыре других прижаты, правое предплечье на прикладе. 2.Ouvrez. = LE BASSINET. (произносить Уврэ = НЭ ) Один темп, одно движение. 60 - открыть полку большим пальцем правой руки, правая рука движется между телом и прикладом в подсумок и открывает его. 3.Prenez = LA CARTOUCHE. (произносить Прэнэ = ТУШ ) Один темп, одно движение. 61 - взять патрон большим и первыми двумя пальцами правой руки, и поднести его к зубам. 4.Déchirez = LA CARTOUCHE. (произносить Дэширэ =ТУШ ) Один темп, одно движение. 62 - разорвать патрон до пороха, держа его около открытия, большим и первыми двумя пальцами; и разместить перпендикулярно напротив полки, ладонь правой руки повернута к телу, правый локоть поддерживает приклад. 5.AMORCEZ. (произносить Амор =СЭ) -------------------- Эй, радетель за счастье реконструкторское, а Гогеля когда разрешат? |
Денис |
25.5.2011, 12:42
Сообщение
#6
|
1984-2012. Группа: Консулы Сообщений: 7 499 Регистрация: 20.2.2007 Пользователь №: 4 Город: Москва Военно-историческая группа (XIX): 8-я линейная полубригада Военно-историческая группа (XV): Рота Св.Фомы Репутация: 91 |
Один темп, одно движение.
63 – опустить голову, взгляд на полку, заполнить ее порохом, зажать патрон около открытия большим и первым пальцем, поднять голову и перенести правую руку за замок, поддерживая патрон двумя пальцами. 6.Fermez = LE BASSINET. (произносить Фермэ= НЭ ) Один темп, одно движение. 64 - закрыть полку последними двумя пальцами, держа патрон между большим и двумя пальцами; затем ими же взять оружие за ложе, правый локоть немного отведен в сторону. 7.L’arme = A GAUCHE. ( произносить Лярм =ГОШ) Один темп, два движения. Первое движение. 65 - поднять оружие параллельно левому бедру, нажимая сильно на приклад правой рукой, не опуская правого плеча; развернуть в то же самое время шомполом к себе, разжать левую руку и позволить съехать ружью в этой руке до второго капуцина, большой палец правой руки на собачке; развернуться в то же самое время на левой пятке лицом во фронт, и перенести правую ногу вперед, пятка противостоит каблуку левой ноги. Второе движение. 66 - правой рукой отпустить оружие, опустить оружие левой рукой вниз и вдоль тела, в то же самое время правую руку поднять на 2,7см выше ствола; опустить приклад на землю не ударяя, левая рука поддерживает оружие около тела, на высоте последней пуговицы жилета, оружие касаяется левого бедра, конец ствола около середины тела. 8.Cartouche = DANS LE CANON. (произносить Картуш = НОН ) Один темп, одно движение. 67 – поднять руку с патроном на уровень и напротив ствола, повернуть руку тыльной стороной наружу, чтобы высыпать порошок в ствол, поднять локоть на высоту рукава, трясти патрон, углубить в ствол, рука остается в этом положении, пальцы, закрытые и не сжаты. 9.Tirez = LA BAGUETTE. (произносить Тирэ = ГЕТТ) Один темп, два движения. Первое движение. 68 - опустить правый локоть, и взять шомпол большим и первым пальцами, другие закрыты, и тянуть сильно выпрямляя руку; снова перехватить его в середине между большим пальцем и первым, ладонь руки наружу, развернуть шомпол между штыком и лицом в закрытые пальцы, прямо и параллельно штыку, рука напряжена, глаза прямо, широкий конец шомпола напротив отверстия ствола, но не вставлять его в туда. Второе движение. 69 - ввести крупный конец шомпола в ствол, и углубить до руки. 10.BOURREZ. (произносить Бур =РЭ) Один темп, одно движение. 70 – выпрямить снова правую руку, и схватить за шомпол большим выпрямленным пальцем и первым согнутым а другими закрытыми, и прогнать с силой в ствол два раза подряд, и снова взять шомпол между большим пальцем и согнутым мизинцем, другие палицы закрыты, правая рука согнута и локоть прижат к телу. 11.Remettez = LA BAGUETTE. (произносить Реметтэ =ГЕТТ) Один темп, два движения. Первое движение. 71 - как при первом движении извлеките шомпол, поднести маленький конец шомпола к пазу, его не вставляя. Второе движение. 72 - вставить маленький конец в паз, и продвинуть шомпол до середины, снова поднять руку, схватить за окончание шомпола и опуская руку вместе с ним вогнать его до конца. 12.Portez = VOS ARMES. (произносить Портэ =АРМ) -------------------- Боже, храни королеву! Ведь это фашистский режим. Он сделал из тебя болвана - потенциальную водородную бомбу. Боже храни королеву! Ведь она не живое существо. И нет будущего в мечтах англичан. Нет будущего, нет - для тебя. Мы - цветы в мусорном ящике. Мы - яд человечества. Мы - будущее. Ваше будущее. Спиваются военные романтики И из султанов чаще лезут перья Медалей больше нет, лишь денег фантики И тихо я скажу «Прощай, империя...» Я просто верю в то, что рушить догмы - Лучший способ не стареть, Что песни могут останавливать бомбы И в то, что тишина - это смерть ! |
Kirill |
25.5.2011, 12:48
Сообщение
#7
|
Source owner Группа: Администраторы Сообщений: 33 216 Регистрация: 20.2.2007 Пользователь №: 1 Город: Санкт-Петербург Военно-историческая группа (XIX): Л-Гв. Преображенский полк Военно-историческая группа (XVIII): Л-Гв. Преображенский полк, 1709 Репутация: 252 |
Один темп, три движения.
Первое движение. 73 - поднять оружие вдоль тела левой рукой на высоту плеча, левый локоть прижат к телу; в то же самое время правой рукой взять оружие за цевье. Второе движение. 74 - поднять оружие правой рукой, левая рука опускается и берет под приклад; в то же самое время приставить правую пятку рядом с левой; поддерживать оружие правой рукой напротив плеча, рука касается цевья но не сжимает его. Третье движение. 75 - опустить правую руку вдоль бедра. Apprêtez = VOS ARMES (произносить Аппретэ =АРМ) Один темп, три движения Первое движение. 76- развернуть оружие замком наружу левой рукой, правой рукой за цевье и отвести от тела, корпус неподвижен, повернуть левый носок немного вовнутрь , правая нога становится назад, под углом к левой ноге почти на 90 градусов. Второе движение. 77 - перенести оружие правой рукой посреди тела, левая рука мизинцем касается пружины замка. Большой палец вдоль ружья на высоте подбородка, контрпластина повернута почти к телу, шомпол вперед. Большой палец на курке, указательный палец выше и, напротив скобы; три других пальца, присоединены к первому. Третье движение. 78-Взвести курок в боевое положение. JOUE. (произносить ЖУ) Один темп, одно движение. 81 - опустить конец орудия, левая рука перехватывает оружие около первого капуцина, приклад прижать к правому плечу, конец ствола немного опущен, пригнуть голову к прикладу для прицеливания; первый палец на спусковой крючок. 82 – для солдат второго ряда то же самое, плюс правая нога переносится на восемь дюймов(20 см) вправо от левой пятки, которая рядом с ним. Redressez = VOS ARMES (произносить Редрессэ= АРМ) Один темп, одно движение. 83 - поднять оружие и возобновить позицию второго движения. FEU. (произносить ФЁ) Один темп, одно движение. 84 - нажать на спусковой крючок, не опуская и не отклоняя ствол в сторону, и оставаться в этой позиции. CHARGEZ Один темп, одно движение. 85 - опустить оружие и взять позицию второго движения Chargez= VOS ARMES , за исключением: большой палец правой руки с первым согнутым пальцем и другими, закрытыми, схватит голову курка. Первый ряд встанет не наклоняя тела вперед, но отведет назад правое плечо, для того, чтобы не встречать оружия второго ряда, и третий ряд приставит правую ногу за левую, против каблука. 86 - когда солдат в этой позиции, и инструктор захочет заставить заряжать оружие, он скажет: Le chien = AU REPOS. Один темп, одно движение. 87 – поставить курок на предохранитель, остерегаться его не вооружать; правая рука в патронную сумку, она переносится между прикладом и телом, и открывает подсумок. -------------------- Эй, радетель за счастье реконструкторское, а Гогеля когда разрешат? |
Денис |
25.5.2011, 12:50
Сообщение
#8
|
1984-2012. Группа: Консулы Сообщений: 7 499 Регистрация: 20.2.2007 Пользователь №: 4 Город: Москва Военно-историческая группа (XIX): 8-я линейная полубригада Военно-историческая группа (XV): Рота Св.Фомы Репутация: 91 |
88 - когда вместо того, чтобы заставлять заряжать оружие инструктор захочет заставить взять оружие на плечо, он скажет:
Portez = VOS ARMES. 89 – при команде portez, солдаты закроют полку, и возьмут ружье за цевье; при VOS ARMES, они перенесут оружие на плечо и сделают ведущее лицо. Le Présentez Armes Présentez = VOS ARMES. (произносить Прэзантэ = АРМ) Один темп, два движения. Первое движение. 90 - как при первом движении la charge, исключение - солдат останется лицом к фронту. Второе движение. 91 - закончить поворот оружия правой рукой, перенеся его точно напротив левого глаза, шомпол вперед, курок на высоте последней пуговицы куртки, правая рука держит оружие спереди и против скобы. Перехватить оружие левой рукой, мизинец противостоит пружине замка, большой палец вдоль оружия, голова и ноги неподвижны. Portez = VOS ARMES. Один темп, два движения. Первое движение. 92 - развернуть оружие правой рукой, стволом наружу, поднимая его и разместив напротив левого плеча, левая рука опускается под приклад, правая рука за цевье. Второе движение. 93 – правая рука опускается вдоль тела. Le Reposez Armes Reposez-vous = SUR VOS ARMES. (произносить Рэпозэ = АРМ) Один темп, два движения. Первое движение. 94 - опустить оружие, вытягивая сильно левую руку, правой рукой схватить выше и около первого капуцина; отпустить оружие правой рукой, и перенести напротив правого плеча шомполом вперед, мизинец за стволом, его фиксируем в 8см. от земли, правая рука с оружием около бедра, левая рука вдоль тела. Второе движение. 95 – позволить соскользнуть оружию без стука на землю в позицию. Position du soldat reposé sur l’arme 96 – рука в низу, оружие между большим и первый пальцем, расположенный вдоль оружия, три других присоедены к первому, конец ствола в 6см. от правого плеча, приклад в стороне и напротив носка правой ноги. 97- для отдыха в этой позиции инструктор скажет: REPOS. 98 – при этой команде, солдат перенесет правую руку на шомпол, поддерживая конец ствола напротив правого плеча. 99 - когда инструктор захочет привести солдата в состояние неподвижности, он скажет: 100- 1.Garde à vous 2.PELOTON. 101 – при второй команде, солдат возьмет позицию как предписано в n°96. Inspection des armes. 102-Солдат в позиции reposé sur les armes, инструктор командует: Inspection = DES ARMES. (произносить Анспексьон = АРМ) Один темп, одно движение. 103 – сделать полуоборот направо на левой пятке, правая нога на 16см от левой перпендикулярно позади выравнивания, ног в угольнике. Взять оружие левой рукой на высоте последней пуговицы жилета. Склонить конец оружия назад, приклад не шевелится, шомполом развернуть к телу. Перенести правую руку на штык, схватив его за -------------------- Боже, храни королеву! Ведь это фашистский режим. Он сделал из тебя болвана - потенциальную водородную бомбу. Боже храни королеву! Ведь она не живое существо. И нет будущего в мечтах англичан. Нет будущего, нет - для тебя. Мы - цветы в мусорном ящике. Мы - яд человечества. Мы - будущее. Ваше будущее. Спиваются военные романтики И из султанов чаще лезут перья Медалей больше нет, лишь денег фантики И тихо я скажу «Прощай, империя...» Я просто верю в то, что рушить догмы - Лучший способ не стареть, Что песни могут останавливать бомбы И в то, что тишина - это смерть ! |
Kirill |
25.5.2011, 13:26
Сообщение
#9
|
Source owner Группа: Администраторы Сообщений: 33 216 Регистрация: 20.2.2007 Пользователь №: 1 Город: Санкт-Петербург Военно-историческая группа (XIX): Л-Гв. Преображенский полк Военно-историческая группа (XVIII): Л-Гв. Преображенский полк, 1709 Репутация: 252 |
муфту и отрасль, так, чтобы край муфты выступал на 3cm. выше края руки, вынуть (указательный палец вдоль лезвия) его из футляра и зафиксировать на конце ствола; вытащить шомпол и вставить в ствол и взять равнение на ведущее лицо.
104- Инструктор осмотрит последовательно оружие каждого солдата, идя вдоль ряда. Каждый солдат, по мере того, как инструктор пройдет перед ним, подымет сильно свое оружие правой рукой, схватит его левой рукой между первым капуцином и пружиной замка, замком наружу, левая рука на высоте подбородка. Инструктор возьмет и рассмотрит его; солдат правой рукой переместит оружие потом в позицию reposé sur les armes. 105- Когда инструктор пройдет мимо, солдат вернет шомпол на место, и возобновит позицию, предписанную командованию инспекции вооружения; после чего он возьмет равнение на ведущее лицо. 106 - если вместо того, чтобы делать инспекцию оружия, инструктор хочет заставить только примкнуть штык, он скажет: Baïonnette = AU CANON. (произносить Байонет = НОН) Один темп, одно движение. 107 - взять позицию, указанную выше, примкнуть штык так как указано выше, и тотчас же взять равнение на ведущего. 108 – штык примкнут, инструктор хочет заставить поместить шомпол в ствол чтобы сделать инспекцию вооружения, он скажет: Baguette = DANS LE CANON. Один темп, одно движение. 109 - Поместить шомпол в ствол как было объяснено ранее, и взять равнение на ведущее лицо. 110 - солдат может не представлять оружие инспектору, когда он пройдет перед ним: инструктор может только взять шомпол за конец и взрывать его в стволе. L’arme à terre. Vos armes = A TERRE. (произносить Возарм = А ТЕР) Один темп, два движения. Первое движение. 111 - Повернуть оружие правой рукой контр-пластиной вперед; одновременно схватив левой рукой за угол патронной сумки. Согнуть тело, выдвигая левую ногу вперед, пятка напротив первой капуцины, оставить оружие на земле перед собой. Пятка приклада, находится всегда у носка правой ноги. Правая нога немного согнута в колене, на высоте правой пятки. Второе движение. 112 – глядя друг на друга, одновременно со всеми принять первоначальное положение; отпустить подсумок, обе руки вдоль тела. Relevez = VOS ARMES (произносить Ревелэ = ВОЗАРМ) Один темп, два движения. Первое движение. 113-такое же движение, как и при vos armes A TERRE. Второе движение. 114 - поднять оружие, приставить левую ногу к правой ноге, и повернуть тотчас же оружие правой рукой, шомполом вперед; отпустить подсумок, левая рука вдоль тела. Le portez arme. Portez = VOS ARMES Один темп, два движения. -------------------- Эй, радетель за счастье реконструкторское, а Гогеля когда разрешат? |
Денис |
25.5.2011, 13:29
Сообщение
#10
|
1984-2012. Группа: Консулы Сообщений: 7 499 Регистрация: 20.2.2007 Пользователь №: 4 Город: Москва Военно-историческая группа (XIX): 8-я линейная полубригада Военно-историческая группа (XV): Рота Св.Фомы Репутация: 91 |
Первое движение. 115 - поднять высоко оружие правой рукой, перенести его напротив левого плеча, одновременно разворачивая его стволом наружу; в то же самое время левой рукой взяться под приклад, правая рука опускается до замка. Второе движение. 116 - опустить правую руку вдоль тела. L’arme au bras et à volonté. L’arme = AU BRAS. (произносить Лярм= БРА) Один темп, три движения. Первое движение. 117 - взять оружие в четырех дюймах (10 см) ниже замка, не поворачивая оружия, и немного его приподымая. Второе движение. 118 - оставить приклад левой рукой, переместить переднюю часть левой руки на грудь, под курок, рука под прямым углом. Третье движение. 119 – опустить руку вдоль тела. L’arme = A VOLONTE. 120 - оружие касается безразлично одного или другого плеча, один или обеих рук, окончание ствола в воздух. L’arme = AU BRAS. 121 - возобновить позицию третьего движения этого темпа, n°119. Portez = VOS ARMES Один темп, три движения. Первое движение. 122 – взять правой рукой за цевье. Второе движение. 123 – переместить левую руку под приклад. Третье движение. 124 - опустить правую руку вдоль тела; опустить в то же самое время оружие с левой рукой, в позицию Portez = VOS ARMES. Baïonnette au fourreau. Remettez = LA BAÏONNETTE. (произносить Реметтэ = НЕТТ) Один темп, три движения. Первое движение. 125 - опустить оружие вытягивая левую руку; правой рукой в то же самое время взять выше и около первого капуцина. Второе движение. 126 - опустить оружие правой рукой вдоль левого бедра, левой рукой перехватить выше правой чтобы взять позицию «le bras gauche », но не помещая правой пятки перед каблуком левой ноги; снять штык правой рукой, вернуть его в футляр и оставить правую руку около муфты штыка. Третье движение. 127 - поднять оружие левой рукой, схватить за цевье правой рукой, и принять позицию Portez = VOS ARMES. Arme sous le Bras. L’arme sous le bras = GAUCHE. (произносить Арм сулебра = ГОШ) Один темп, три движения. Первое движение 128 - взять оружие правой рукой, большой палец напротив замка, первый палец напротив собачки; отодвинуть в тоже самое время оружие от плеча, ствол снаружи, пятка приклада -------------------- Боже, храни королеву! Ведь это фашистский режим. Он сделал из тебя болвана - потенциальную водородную бомбу. Боже храни королеву! Ведь она не живое существо. И нет будущего в мечтах англичан. Нет будущего, нет - для тебя. Мы - цветы в мусорном ящике. Мы - яд человечества. Мы - будущее. Ваше будущее. Спиваются военные романтики И из султанов чаще лезут перья Медалей больше нет, лишь денег фантики И тихо я скажу «Прощай, империя...» Я просто верю в то, что рушить догмы - Лучший способ не стареть, Что песни могут останавливать бомбы И в то, что тишина - это смерть ! |
Kirill |
25.5.2011, 13:32
Сообщение
#11
|
Source owner Группа: Администраторы Сообщений: 33 216 Регистрация: 20.2.2007 Пользователь №: 1 Город: Санкт-Петербург Военно-историческая группа (XIX): Л-Гв. Преображенский полк Военно-историческая группа (XVIII): Л-Гв. Преображенский полк, 1709 Репутация: 252 |
не меняет площади; взять левой рукой около первого капуцина, большой палец вдоль и на шомполе, левый локоть, присоединен к оружию.
Второе движение. 129 - опустить оружие левой рукой вперед и вниз стволом, она около первого капуцина, большим пальцем придерживая за шомпол чтобы помешать ему скользить, мизинцем, поддерживая в бедре, правая рука, вдоль тела. Portez = VOS ARMES Один темп, два движения. Первое движение. 130 - поднять оружие левой рукой, не очень резко, чтобы избежать выскальзывания шомпола из гнезда, хватаем правой рукой за цевье, чтобы поддержать его напротив плеча; в то же самое время левую руку перемещаем под приклад . Второе движение. 131 - опускаем правую руку вдоль тела; опускаем в то же самое время оружие с левой рукой, в позицию Portez = VOS ARMES. Baïonnette au Canon et le Croisez Baïonnette. Baïonnette = AU CANON. (произносить Байонет = НОН) Один темп, три движения. Первое движение 132 - как первое движение remettez la baïonnette. Второе движение. 133 - как второе движение remettez la baïonnette, за исключением, что правая рука схватит шейку штыка, как было предписано в инспекции вооружения, вытащить из футляра и приставить к концу ствола, оставить правую руку в отрасли штыка. Третье движение. 134 - взять оружие как он был объяснен при третьем движении remettez la baïonnette. Croisez = LA BAÏONNETTE. (произносить Круазэ = НЕТТ) Один темп, два движения. Первое движение. 135 - как первое движение первого темпа Chargez = VOS ARMES, схватить оружие в двух дюймах (5 см) ниже курка. Второе движение. 136 - уложить оружие правой рукой, левой рукой перехватить немного впереди первой капуцины, левый локоть около тела, правая рука прижата к правому бедру, верх штыка на высоте глаз. У людей второго и третьего ряда особое внимание, чтобы верх их штыка не касался человека, который перед ними. Portez = VOS ARMES. Один темп, два движения. Первое движение. 137 - повернуться на левой пятке во фронт; приставить правую пятку рядом с левой; поднять оружие правой рукой, и перенести его к левому плечу, разместить левую руку под приклад. Второе движение. 138 – правая рука опускается вдоль тела. Descendre les Armes Descendez = VOS ARMES. (произносить Десандэ = АРМ) Один темп, два движения. Первое движение 139 - как первое движение при команде Reposez-vous = sur vos armes. -------------------- Эй, радетель за счастье реконструкторское, а Гогеля когда разрешат? |
Денис |
25.5.2011, 13:32
Сообщение
#12
|
1984-2012. Группа: Консулы Сообщений: 7 499 Регистрация: 20.2.2007 Пользователь №: 4 Город: Москва Военно-историческая группа (XIX): 8-я линейная полубригада Военно-историческая группа (XV): Рота Св.Фомы Репутация: 91 |
Второе движение. 140 - наклонить немного конец ствола вперед, приклад назад и от земли на 8см; правая рука у бедра будет держать оружие, штыки людей второго и третьего ряда не касаются тех, кто перед ним. Portez= VOS ARMES. 141 – при команде Portez , выпрямить правой рукой оружие перпендикулярно телу; при команде vos armes, выполнять так же как было предписано ранее. Observations relatives au maniement des armes 142 – приемы с оружием часто деформирует у новобранцев позицию тела; необходимо таким образом, чтобы инструктор, в течении уроков, их возвращал к регулярности позиции и порта вооружения. 143 - новобранцы также подвержены прогибать спину и разрушать тело, главным образом при первом времени заряжания, когда их держим там слишком давно; таким образом инструктор должен уклониться от того, чтобы их чересчур останавлять в этой позиции. TROISIEME LECON. Charge précipitée. 144 - это заряжание экономит солдату время, которые он должен потратить на него, но и требует большего внимания, такого как движение AMORCER, mettre la cartouche DANS LE CANON и BOURRER; поэтому она будет разделена на четыре главных темпа: 145 - первый темп выполнится после команды, три других при команде Deux, Trois и Quatre. 146-Инструктор скажет : Charge précipitée. Chargez = VOS ARMES. 147- оружие как при первом движении Chargez = VOS ARMES; открыть полку, взять патрон и насыпать порох на полку. DEUX. (произносить Де) 148 - закрыть полку, переместить оружие налево, поместить патрон напротив ствола, его трясти и углубить. TROIS. (произносить Труа) 149 - вытащить шомпол, его ввести в ствол до руки и прибить в два удара. QUATRE. (произносить Катр) 150 – вернуть шомпол на место и взять оружие на плечо. Charge à volonté. 151 - инструктор затем обучит заряжанию по желанию, которое выполняется как поспешное заряжание, но не останавливаясь на четырех отмеченных темпах. 152- Инструктор скажет : Charge à volonté. Chargez = VOS ARMES. Observations relatives aux charges. 154 - инструктор потребует регулярности в выполнении темпов и в позициях, без чего солдаты мешали бы друг другу. QUATRIEME LECON. Feux directs. 156 - инструктор отдаст следующие команды: Feux de peloton. 1.Peloton. 2.ARMES. 3.JOUE. 4.FEU. -------------------- Боже, храни королеву! Ведь это фашистский режим. Он сделал из тебя болвана - потенциальную водородную бомбу. Боже храни королеву! Ведь она не живое существо. И нет будущего в мечтах англичан. Нет будущего, нет - для тебя. Мы - цветы в мусорном ящике. Мы - яд человечества. Мы - будущее. Ваше будущее. Спиваются военные романтики И из султанов чаще лезут перья Медалей больше нет, лишь денег фантики И тихо я скажу «Прощай, империя...» Я просто верю в то, что рушить догмы - Лучший способ не стареть, Что песни могут останавливать бомбы И в то, что тишина - это смерть ! |
Kirill |
25.5.2011, 13:34
Сообщение
#13
|
Source owner Группа: Администраторы Сообщений: 33 216 Регистрация: 20.2.2007 Пользователь №: 1 Город: Санкт-Петербург Военно-историческая группа (XIX): Л-Гв. Преображенский полк Военно-историческая группа (XVIII): Л-Гв. Преображенский полк, 1709 Репутация: 252 |
5.CHARGEZ.
157 - эти команды будут выполнены, как он был предписан в управлении вооружения. 158 – при второй команде, три человека возьмут позицию, которая была указана выше; после пятой, они зарядят оружие и возьмут на плечо. Feux de deux rangs 174 – Огонь двумя рядами, выполняется первыми двумя рядами; третий только и делает что заряжает и передает оружие во второй ряд, и не будет стрелять совсем: исходя из этого первый ряд будет стрелять стоя. 175 - инструктор отдаст следующие команды: 1.Feux de rangs (произносить Фё дё филь ) 2. Peloton. 3. ARMES. 4.Commencez le feu (произносить Комансэ фё) 176 – при третьей команде, всех три ряда примут позицию, предписанную для второго и третьего ряда, при наклонном и прямом огне. 177 – при четвертой команде, солдат первого и второго ряда будут брать на прицел вместе и выстрелят; человек третьего ряда не будет стрелять, будет только и делать что заряжать и передавать оружие во второй ряд. 178 - человек первого ряда зарядит быстро свое оружие, и будет стрелять снова, затем повторит, выстрелит снова, и так далее. 180 - после первого залпа, солдат первого и второго ряда каждого ряда не принудят себя больше к тому, чтобы стрелять вместе. 182 - когда инструктор будет хотеть прекратить огонь, он скажет: ROULEMENT. 183 – при этой команде, солдат не будет стрелять больше, каждый солдат зарядит или закончит его заряжать, если оно не заряжено, и возьмет оружие на плечо, солдаты второго ряда сделают тоже самое. Observations générales relatives aux feux. 184 - огонь будет в начале осуществляться без пороха, при завершении подготовки выполняться с порохом. Observations générales relatives à la seconde partie de l’école du soldat. 187 - когда люди будут обучены приемам с оружием, инструктор закончит свой урок запусканием ряда в движение, для того, чтобы закрепить движения наклонного и прямого шага.Дополнения и изменения сделанные позднее. При команде commencez/feux: 1-й «file» 1-го и 2-го ряда берет на прицел и стреляет; 2-й «file» каждого ряда, прежде чем брать на прицел, после того как соседи справа выстрелят, ведет счет 1-2-3-4,. Этот счет помогает вести огонь беспрерывно. Человек 1-го ряда всегда начнет движение первый, чтобы предупредить свой «file», когда он собирается брать на прицел, это позволяет стрелять одновременно. Roulement Солдат не будет стрелять больше; каждый человек спокойно зарядит или закончит заряжать, если ружье не заряжено, и возьмет на плечо; люди 2-го и 3-го ряда, сделают то же самое. Когда хотим прекратить огонь, заставляем бить барабанщиков roulement, после этой команды запрещено делать хоть один выстрел. В школах, где нет тамбуров, заменяем на слова: roulement и fin de roulement. В промежутке, между первой и второй команде, солдаты должны зарядить свое оружие, взять на плечо и оставаться неподвижным. Marquez le Pas. 188 - три человека будучи обучены на ходу шагом, инструктор скажет: -------------------- Эй, радетель за счастье реконструкторское, а Гогеля когда разрешат? |
Денис |
25.5.2011, 13:34
Сообщение
#14
|
1984-2012. Группа: Консулы Сообщений: 7 499 Регистрация: 20.2.2007 Пользователь №: 4 Город: Москва Военно-историческая группа (XIX): 8-я линейная полубригада Военно-историческая группа (XV): Рота Св.Фомы Репутация: 91 |
1-Marquez le pas.
2-MARCHE. 189 - при второй команде, которая будет сделана немедленно, где нога собирается стоять на земле, солдаты будут имитировать шаг сообщая о пятках один рядом с другим не продвигаясь и соблюдая темп шага. 190 - когда инструктор захочет заставить возобновить обычный шаг, он скажет: 1-en avant. 2- MARCHE. 191 - при второй команде, солдаты возобновят широкий шаг ноги. Changez le pas. 192 - солдаты будучи обычен на ходу шагом, инструктор скажет: 1-Changez le pas. 2- MARCHE. 193 – при второй команде, которая будет сделана немедленно, где нога собирается стоять на земле, солдаты сообщат сильно о ноге, которая сзади рядом с тем, кто только что стоял на земле, и снова отправятся из той же ноги. TROISIEME PARTIE PREMIERE LECON. 194 - когда три человека будут обучены шагу, позиции тела и приемам с оружием, инструктор объединит пять, шесть человек, чтобы изучить с ними принцип такта локтей идя бок о бок, локтей при фланговом марше, ускоренного шага, назад, принципа изменений направлений, конверсии на ходу и на месте, и принципа выравнивания. 195 - инструктор их разместит в ряд бок о бок и скажет: 1.Peloton en avant. 2.Guide à gauche (ou à droite) 3.MARCHE. 196-При команде MARCHE, ряд partira vivement du pied gauche. 197 - инструктор выдвинет солдата, хорошо обученного на два шага перед солдатом, стоящим на правой или левой стороне первого ряда, согласно стороне, где будет указано, и предпишет этому солдату следовать точно в след впереди идущего солдата, сохраняя всегда расстояние в два шага. 198- Инструктор обратит внимание на следующие правила: Дорожить легко локтем своего соседа, со стороны руководства; держась друг за друга таким образом, обеспечивается равнение и нет разрывов между рядами. Не открывать ни левого локтя ни правой руки; чтобы солдат не толкал своего соседа, и занимал в ряду только свое место, которое он должен занимать. Уступать давлению, которое приходит со стороны руководства, и сопротивляться давлению, которое приходит с противоположной стороны; чтобы уклониться от того, чтобы вытолкнуть руководство со своего места. Присоединяться, слегка к локтю своего соседа со стороны руководства, если он удаляется; если человек придержится внезапно этого движения, то ошибка этого человека распространилась бы нескольким; и если бы человек, где ошибка началась, хотел бы ее исправить, он был бы обязан отталкивать соседа и так далее до крыла; то, что вызвало бы постоянное плавание в ходу. Если каждый человек соблюдет принцип придерживания понемногу движений своего соседа, у этого последнего будет время исправлять свою ошибку, его ошибка не распространится, и плавания строя не будет. Сохранять всегда голову прямо, и глаза зафиксированными на земле, на двенадцати или пятнадцати шагах с какой бы стороны руководство ни было указано; если бы солдаты поворачивали голову в сторону руководства, она увлекала бы за собой плечо; это нарушило бы равнение в ряду, причинило бы постоянное давление со стороны руководства, и следовательно плавания. -------------------- Боже, храни королеву! Ведь это фашистский режим. Он сделал из тебя болвана - потенциальную водородную бомбу. Боже храни королеву! Ведь она не живое существо. И нет будущего в мечтах англичан. Нет будущего, нет - для тебя. Мы - цветы в мусорном ящике. Мы - яд человечества. Мы - будущее. Ваше будущее. Спиваются военные романтики И из султанов чаще лезут перья Медалей больше нет, лишь денег фантики И тихо я скажу «Прощай, империя...» Я просто верю в то, что рушить догмы - Лучший способ не стареть, Что песни могут останавливать бомбы И в то, что тишина - это смерть ! |
Kirill |
25.5.2011, 13:39
Сообщение
#15
|
Source owner Группа: Администраторы Сообщений: 33 216 Регистрация: 20.2.2007 Пользователь №: 1 Город: Санкт-Петербург Военно-историческая группа (XIX): Л-Гв. Преображенский полк Военно-историческая группа (XVIII): Л-Гв. Преображенский полк, 1709 Репутация: 252 |
Если замечаем, что - интервал чересчур вперед или чересчур назад, взять равнение только понемногу, растягивая или укорачивая шаг; потому что внезапные движения на ходу приводят к тому, что разъединяются войска, и они теряют темп: ускоряем шаг на 5см, но спокойно, без спешки.
199 - инструктор внушит новобранцам, что равнение можно сохранить только соблюдая регулярность шага, прикосновение локтей и равнением плеч. 200 - инструктор затем осуществит действия вкось направо, с руководством налево, и действия вкось налево с руководством направо. 201 - при pas oblique, прикосновение локтей начинается всегда со стороны командира: каждый человек должен не терять легкого контакта с локтем своего соседа с этой стороны. 202 - при pas oblique в противоположную сторону от командира будет намного труднее. Инструктор рекомендует удвоить внимание, каждый раз, когда шагаем в противоположную сторону от командира. 203 - когда эти принципы станут понятными для новобранца, и будут хорошо укреплены в позиции тела, порта вооружения, длины и скорости обычного шага, инструктор научит их ускоренному шагу и обратно. 204 – ряд, идущий обычным шагом, инструктор скажет: 1.Pas accéléré. (произносить Па аксэлерэ) 2. MARCHE. 205 – при команде MARCHE, ряд возьмет ускоренный шаг. 206 - длина этого шага будет той же, что длина обычного шага, но ее скорость будет 100 шагов в минуту. Observations relatives au pas accéléré. 207 - косой шаг никогда не будет ускоренным. 208- ускоренный шаг выполняется согласно тем же принципам как шаг обычный; ускоренный шаг, советует солдату поторопиться, инструктор будет стремиться регулировать темп шага, и приучать солдата сохранять равновесие своего тела, так же как темп шага. 209 - инструктор заставит отмечать иногда шаг и изменять шаг, идя ускоренным шагом. 210 – для возобновления обычного шага инструктор скажет: 1.Pas ordinaire. (произносить Па ординэ) 2- MARCHE. 211 – При команде MARCHE, ряд возобновит обычный шаг. 212 - ряд, на ходу, инструктор остановит его командами вышеупомянутыми в n°24. 213 - если ряд идет ускоренным шагом, команда HALTE подается в момент, прежде чем нога готова была встать на землю. 214 - ряд, на месте, инструктор его запустит назад, для этой цели скажет: 1-En arrière. 2- MARCHE. 215-- При команде MARCHE, солдаты перенесут левую ногу назад, и поставят ее на расстоянии 33см., от пятки правой ноги и так далее до командования HALTE, солдаты остановятся, поставят ногу к другой ноге 216 - инструктор будет заботиться о том, чтобы люди не опирались на своего соседа, и в том, что бы они при передвижении назад сохранили равновесие, равнение тела и оружия. DEUXIEME LECON Marche de flanc. 217 – солдаты стоят в ряд, бок о бок, инструктор командует: 1-Peloton par le flanc droit (ou gauche) 2-à droite (ou à gauche). 3- MARCHE. -------------------- Эй, радетель за счастье реконструкторское, а Гогеля когда разрешат? |
Денис |
25.5.2011, 13:42
Сообщение
#16
|
1984-2012. Группа: Консулы Сообщений: 7 499 Регистрация: 20.2.2007 Пользователь №: 4 Город: Москва Военно-историческая группа (XIX): 8-я линейная полубригада Военно-историческая группа (XV): Рота Св.Фомы Репутация: 91 |
218 – При второй команде, они сделают поворот направо или налево.
219 – При команде MARCHE, они, с левой ноги, пойдут вперед обычным шагом. Observations relatives à la marche de flanc. 220 - инструктор разместит человека, хорошо обученного рядом с первым солдатом фланга, к которому ряд противостоит, чтобы регулировать свой шаг и вести его; солдат, который во фланге, будет действовать всегда бок о бок с человеком, который должен его направлять. 221 - инструктор обратит внимание при фланговом марше на следующие правила: Пусть шаг выполняется согласно предписанным принципам; принципы, без которых люди, помещенные в том же ряду не сумели бы сохранить совокупность на ходу, еще более необходимо соблюдать, когда идем рядом. Нужно идти след в след, чтобы ряды не могли открыться. Пусть солдат не сгибает коленей чтобы уклониться от того, чтобы наступить на пятки человека, который ему предшествует; если бы он сгибал колени, расстояние между рядами, так же как и темп, потерялся бы. Голова впереди идущего человека скрывает от него тех, которые перед ним. Это наиболее точное правило для сохранения равнения точно на лидере. 222 - инструктор разместится, при фланговом марше, чаще всего в пяти или шести шагах (3 m) сбоку от людей, чтобы наблюдать за движением. 223 - он разместится иногда за рядом, остановится и позволит ему пройти пятнадцать или двадцать шагов (12 m) и проследит, что бы люди сохраняли равнение на лидере. 224-инструктор заставит разворачиваться рядами, направо или налево, для этой цели, он скажет: 1-par file à droite (ou à gauche) (произносить па филь адруа) 2- MARCHE. 225 – При второй команде, первый человек ряда повернется направо или налево и неспеша идет прямо вперед, остальные поворачиваются последовательно там же, где повернул первый. 226 - Для разворота рядами направо – налево в движении инструктор командует: 1-Par le flanc droit (ou gauche) 2- MARCHE. 227 - При второй команде, которая будет исполнена немедленно, солдаты, развернувшись, идут прямо, не сбавляя темпа шага 228 - когда инструктор захочет остановить ряд, идущий из бока он скомандует: 1-Peloton. 2-HALTE. 3-FRONT. 229 - При второй команде, ряд остановится, и никто не будет шевелиться, даже если он потерял равнение: это необходимо, чтобы приучать солдат к постоянному соблюдению равнения. 230 - При третьей команде, каждый человек возьмет равнение. Observations relatives à la marche de flanc. 231 - когда люди научатся непринужденно и легко фланговому маршу, инструктор осуществит маневр при ускоренном шаге; этот урок сделает чувствительнее необходимость, чтобы идти хорошо боком, и сохранять темп и равновесие тела. QUATRIEME LECON. Conversions. 244- конверсия двум наличным, конверсия на месте и конверсия идя. 245- конверсия на месте имеет место чтобы пропускать войско в сражении по порядку в колонне или в колонне по порядку в сражении. -------------------- Боже, храни королеву! Ведь это фашистский режим. Он сделал из тебя болвана - потенциальную водородную бомбу. Боже храни королеву! Ведь она не живое существо. И нет будущего в мечтах англичан. Нет будущего, нет - для тебя. Мы - цветы в мусорном ящике. Мы - яд человечества. Мы - будущее. Ваше будущее. Спиваются военные романтики И из султанов чаще лезут перья Медалей больше нет, лишь денег фантики И тихо я скажу «Прощай, империя...» Я просто верю в то, что рушить догмы - Лучший способ не стареть, Что песни могут останавливать бомбы И в то, что тишина - это смерть ! |
Kirill |
25.5.2011, 13:44
Сообщение
#17
|
Source owner Группа: Администраторы Сообщений: 33 216 Регистрация: 20.2.2007 Пользователь №: 1 Город: Санкт-Петербург Военно-историческая группа (XIX): Л-Гв. Преображенский полк Военно-историческая группа (XVIII): Л-Гв. Преображенский полк, 1709 Репутация: 252 |
246- конверсия на ходу имеет место при изменении курса в колонне, когда это движение выполняется с противоположной стороны от гида.
247 - При конверсии на месте, человек, который в основе конверсии, только и делает что поворачивает на месте не продвигаясь и не отступая. 248 - в конверсии на ходу, человек, который является основой разворота идет шагом в шесть дюймов (16 см), чтобы освободить пункт разворота; это необходимо, чтобы подразделения колонны могли менять направление не теряя своего расстояния. 249 – при обоих случаях, человек, который во фланговой ударной группе, должен делать всегда широкий шаг длинной 66 см. 250 - движение поворачиваетесь направо (или налево) имеет место только в изменениях в колонне на стороне руководства, и надо воздержаться действительно от того, чтобы смешивать это движение с конверсией идя. Conversions de pied ferme. 1-Par peloton à droite. 2- MARCHE. 252 - При второй команде, солдаты делают захождение вправо, повернув в то же самое время голову немногое налево, глаза зафиксировать на линию людей, которые идут слева. Солдат, который в основе разворота, будет только и делать, что печатать шаг, придерживаясь движения фланговой ударной группы. Солдат, который ведет это крыло, будет идти широким шагом, выдвинув немного левое плечо, бросая взгляд на место, к которому он должен пройти, и время от времени на ряд. Чувствовать всегда локоть своего соседа, его не толкая. 253 - другие солдаты должны чувствовать легко локоть своего соседа со стороны основы разворота, и сопротивляться давлению, которое приходит с противоположной стороны, и придерживаться движения фланговой ударной группы. 254 - инструктор заставит проходить один или два раза по кругу, прежде чем остановить ряд. Он будет заботиться о том, что бы центр не лопался. 255 – Разворот налево происходит так же. Когда инструктор захочет остановить конверсию, он закажет: 1-Peloton. 2-HALTE. 256 - При второй команде, ряд остановится, и ни кто не шевелиться больше до команды. 257 - инструктор, направится на противоположный фланг от основы разворота, и разместит первых двух солдат этого крыла на место предполагаемого завершения разворота, оставляя между ними и основой промежуток необходимый, чтобы другие смогли поместиться там. Он скажет потом: A gauche (ou à droite) = ALIGNEMENT. 258 – при этой команде ряд возьмет равнение на этих людей, которые должны служить основанием для выравнивания, придерживаясь предписанных принципов. 259 - инструктор скажет FIXE; выполняется так же как он был предписан n°239. 260- Observations relatives aux principes des conversions. Повернуть голову немного в сторону фланговой ударной группы, и фиксировать глаза на линии глаз людей, которые с этой стороны; без этого, было бы невозможно регулировать длину своего шага, чтобы придерживаться движения фланговой ударной группы. Дорожить легко локтем соседа со стороны основы; чтобы ряды не разрывались при развороте. Сопротивляться давлению, которое приходит из фланговой ударной группы; если пренебрегать этим принципом, основа, которая должна быть точным пунктом в развороте на месте, может быть отклонена давлением со своего места.Conversions en marchant. 261 - когда солдаты научатся выполнять разворот на месте, приступаем к изучению разворота на ходу. -------------------- Эй, радетель за счастье реконструкторское, а Гогеля когда разрешат? |
Денис |
25.5.2011, 13:44
Сообщение
#18
|
1984-2012. Группа: Консулы Сообщений: 7 499 Регистрация: 20.2.2007 Пользователь №: 4 Город: Москва Военно-историческая группа (XIX): 8-я линейная полубригада Военно-историческая группа (XV): Рота Св.Фомы Репутация: 91 |
262 -ряд в движении, инструктор, хочет заставить поменять направление на противоположной стороне от гида, отдаст следующию команду:
1-A droite (ou à gauche) Conversion. 2- MARCHE. 263 - При первой команде командир выходит из строя на два шага в центр перед своим взводом. 264 -При второй команде конверсия выполняется, так же как и на месте. За исключением, что такт локтей останется со стороны командира, вместо того, чтобы браться со стороны основы разворота. Солдат, который в основе разворота, вместо того, чтобы поворачиваться на месте, придержется движения фланговой ударной группы, чувствуя легко локоть своего соседа, делая шаг шести дюймов, и продвинется, таким образом, вперед, описывая маленький круг, таким образом освобождая пункт конверсии, и что середина ряда изгибается немного назад. 265 – при завершении конверсии, инструктор скомандует: 1-En avant. 2- MARCHE. 266 – Первая команда будет произнесена за два шага, до окончания конверсии. 267- При второй, которая будет сделана, немедленно, где конверсия закончена, человек, который ведет фланговую ударную группу, направится прямо вперед, остаток ряда возобновит широкий шаг ноги, голова разворачивается прямо. Changer de direction sur le côté du guide. 268 - изменения курса со стороны гида выполняется таким образом: 1.Tournez à gauche (ou à droite). 2. MARCHE. 269 – первая команда будет дана за два шага до начала маневра. 270 – При второй, командир сделает поворот направо (или налево) идя в новом направлении, не замедляя и ускоряя темпа, не растягивая и не укорачивая шаг. Остаток ряда идет быстро, но не бежит, в новом направлении за командиром. Для этого маневра, каждый человек развернет плечо, противоположное командиру, возьмет ускоренный шаг, чтобы поравняться с командиром, повернет голову и глаза в сторону командира, присоединит локоть к локтю соседа со стороны командира, беря равнение на командира. Повернет затем голову и глаза прямо по ходу: каждый солдат, таким образом, прибывает последовательно и берет равнение на командира. Управление оружия Унтер-офицеров Унтер-офицеры гренадеров и вольтижеров будут иметь всегда, так же как и унтер-офицеры фузилеров, штык на конце ружья. Унтер-офицеры замены и замыкающие, так же как и охрана орла, несут оружие так же, как он собирается быть предписан. Port de l’arme Чтобы носить оружие как унтер-офицер, подымаем его правой рукой на высоту прямого угла, перпендикулярно по отношению к плечу, в 5см. от тела. Потом берем оружие левой рукой ниже правой руки; опускаем тотчас же правую руку и охватываем ей скобу и собачку, поддерживая оружие у плеча; опускаем левую руку, и вытягиваем правую руку. Présentez = ARMES 1 темп-2 движения Первое движение Перенести оружие правой рукой вперед и напротив левого глаза, шомполом вперед, собачка на высоте последней пуговицы куртки, в то же самое время взять оружие левой рукой, мизинец этой руки касается пружины замка, большой палец вдоль оружия, не прижимая к телу, не двигая ног. Второе движение Перехватить ниже оружие правой рукой, и под скобу, как солдаты. -------------------- Боже, храни королеву! Ведь это фашистский режим. Он сделал из тебя болвана - потенциальную водородную бомбу. Боже храни королеву! Ведь она не живое существо. И нет будущего в мечтах англичан. Нет будущего, нет - для тебя. Мы - цветы в мусорном ящике. Мы - яд человечества. Мы - будущее. Ваше будущее. Спиваются военные романтики И из султанов чаще лезут перья Медалей больше нет, лишь денег фантики И тихо я скажу «Прощай, империя...» Я просто верю в то, что рушить догмы - Лучший способ не стареть, Что песни могут останавливать бомбы И в то, что тишина - это смерть ! |
Kirill |
25.5.2011, 13:46
Сообщение
#19
|
Source owner Группа: Администраторы Сообщений: 33 216 Регистрация: 20.2.2007 Пользователь №: 1 Город: Санкт-Петербург Военно-историческая группа (XIX): Л-Гв. Преображенский полк Военно-историческая группа (XVIII): Л-Гв. Преображенский полк, 1709 Репутация: 252 |
Portez = ARMES
1 темп-2 движения Первое движение Левую руку поднять вдоль ствола на высоту плеча, и перенести этой рукой оружие точно напротив правого плеча; схватить правой рукой собачку и под скобу, выпрямить правую руку. Второе движение Опустить левую руку вдоль тела за саблей. Reposez = ARMES 1 темп-2 движения Первое движение Левой рукой беремся напротив первого капуцина, отводим немного оружие от плеча правой рукой, опускаем оружие левой рукой, перехватывая правой рукой на 2.5см. выше первого капуцина. Опускаем оружие правой рукой и фиксируем в 8cm от земли. Пятка приклада, сбоку и напротив носка правой ноги, опускаем левую руку вдоль тела за саблей. Второе движение Опускаем оружие правой рукой, так, чтобы пятка приклада поместилась в стороне и напротив носка правой ноги. Vos armes = А TERRE Как у солдат. Relever = VOS ARMES Как у солдат. Portez = ARMES 1 темп-2 движения Первое движение Подымаем его правой рукой на высоту прямого угла, перпендикулярно по отношению к плечу, в 5см. от тела. Потом берем оружие левой рукой ниже правой руки; опускаем тотчас же правую руку и охватываем ей скобу и собачку, поддерживая оружие у плеча. Второе движение Опускаем левую руку, и вытягиваем правую руку. L’arme = BRAS 1 темп-3 движения Первое движение Перенести оружие вперед (правой рукой) перпендикулярно и посреди тела, первый капуцин должен расположиться напротив подбородка, шомполом наружу; схватить оружие левой рукой напротив первого капуцина, и перехватить правой рукой за цевье. Второе движение 2. Перевернуть оружие правой рукой, замком наружу. Левое предплечье горизонтально, на груди, между правой рукой и собачкой, которая опирается на левое предплечье, левая рука прямо на груди. Третье движение Опустить правую руку вдоль тела. Portez = ARMES 1 темп-3 движения Первое движение Схватить оружие правой рукой за цевье. Второе движение Перенести оружие правой рукой, точно напротив правого плеча, шомполом вперед, левая рука хватается на высоте правого плеча, правая рука охватывает под-скобу и собачку, рука выпрямляется. Третье движение Опустить правую руку вдоль тела за саблей. -------------------- Эй, радетель за счастье реконструкторское, а Гогеля когда разрешат? |
Денис |
25.5.2011, 13:46
Сообщение
#20
|
1984-2012. Группа: Консулы Сообщений: 7 499 Регистрация: 20.2.2007 Пользователь №: 4 Город: Москва Военно-историческая группа (XIX): 8-я линейная полубригада Военно-историческая группа (XV): Рота Св.Фомы Репутация: 91 |
Управление оружия капралов, наблюдение. Когда капралы в ряду, они несут оружие как солдаты; но если они в качестве замыкающего, или если они находятся во главе войска или установки часовых, они несут ружье в правой руке как сержанты, что выполняется следующим образом: Так как у капралов различное расположение в строю, то они должны нести оружие как Унтер-офицеры и как солдаты. Например: Когда взвод объединен, и они находятся в рядах, то они должны нести оружие как солдаты; Если они в качестве замыкающего, или возглавляют взвод или секцию (гиды), они должны нести оружие как сержанты. В том и другом случае, они должны знать два способа ношения оружия. Предполагая, что они могут плохо знать тактику, и в этом случае даются нижеприведенные команды. Portez armes = COMME SERGENT 1 темп-3 движенияПервое движение Схватить правой рукой оружие, развернуть оружие шомполом вперед, как при первом движении Présentez / armes. Второе движение Перенести оружие правой рукой напротив правого плеча, шомполом наружу, схватить оружие левой рукой на высоте плеча, правой рукой схватить собачку и под-скобу. Третье движение Опустить левую руку вдоль тела к сабле. Portez l’arme = COMME SOLDAT 1 темп-3 движения Первое движение Отвести оружие от правого плеча, и перенести его вперед и посередине тела; схватить его левой рукой на высоте галстука, правой рукой оружие за цевье, собачка на высоте пупка, шомполом вперед. Второе движение Переместить оружие правой рукой, развернув стволом наружу напротив левого плеча, опустить в то же самое время левую руку под приклад. Третье движение Опустить правую руку вдоль тела. -------------------- Боже, храни королеву! Ведь это фашистский режим. Он сделал из тебя болвана - потенциальную водородную бомбу. Боже храни королеву! Ведь она не живое существо. И нет будущего в мечтах англичан. Нет будущего, нет - для тебя. Мы - цветы в мусорном ящике. Мы - яд человечества. Мы - будущее. Ваше будущее. Спиваются военные романтики И из султанов чаще лезут перья Медалей больше нет, лишь денег фантики И тихо я скажу «Прощай, империя...» Я просто верю в то, что рушить догмы - Лучший способ не стареть, Что песни могут останавливать бомбы И в то, что тишина - это смерть ! |
Текстовая версия |
|
Сейчас: 3.11.2024, 11:52
|