Статья Е. И. Юркевича про Павловскую форму |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
Статья Е. И. Юркевича про Павловскую форму |
Игорь |
17.12.2016, 16:56
Сообщение
#141
|
Группа: Пользователи Сообщений: 21 829 Регистрация: 21.2.2007 Пользователь №: 13 Город: Москва Военно-историческая группа (XIX): 9-й легкий полк Репутация: 226 |
странно если было по-другому, ибо amunition это боеприпасы, а снаряжение это equipment
-------------------- вечер в хату, мушкет в радость, штуцер в сладость
|
Burghardt |
17.12.2016, 18:50
Сообщение
#142
|
Любит хорошие вещи и вкусно пожрать Группа: Пользователи Сообщений: 8 294 Регистрация: 28.2.2007 Пользователь №: 91 Город: Москва Военно-историческая группа (XIX): Л-Гв. Измайловский полк Репутация: 222 |
странно если было по-другому, ибо amunition это боеприпасы, а снаряжение это equipment Странно что в русский язык эти два заимствованных слова пришли в сильно измененном значении. -------------------- в реконструкции с 1993 года
|
БВА |
18.12.2016, 10:26
Сообщение
#143
|
Участник Группа: Пользователи Сообщений: 1 025 Регистрация: 21.12.2009 Пользователь №: 20 157 Город: Москва Военно-историческая группа (XIX): Л-Гв. Измайловский полк Репутация: 24 |
Конечно, более широкое, но в мемуарах о той эпохе на русском языке оно обычно означает именно "снаряжение", боеприпасы в лучшем случае подразумеваются, нередко даже не подразумеваются, а иногда вообще ясно, что понятие не включает боеприпасы. В то же время в мемуарах о той эпохе на французском, английском и немецком языках слово амуниция обычно означает в первую очередь именно боеприпасы, и часто только боеприпасы, и ничего больше. Встречал в переписке и в распоряжениях по русской армии значение слова амуниция, как одежда или материалы для ее изготовления. В смысле - оружие, тоже попадалось. Но, порой, бывает трудно определить о чем речь и что конкретно имеется ввиду. -------------------- "Воины, мужественно сражаясь, требовали грабежа города" (212 г. до Р.Х.)
|
Роберто Паласиос |
18.12.2016, 10:57
Сообщение
#144
|
Активный участник Группа: Пользователи Сообщений: 22 570 Регистрация: 15.6.2008 Пользователь №: 3 987 Город: Москва Репутация: 163 |
Странно что в русский язык эти два заимствованных слова пришли в сильно измененном значении. В документах 18-го века "аммуниция" именно то, что мы себе и представляем. То есть мундир суконный с пуговицами отдельно, а амуниция это то, что касается ремней, сум, лядунок, ранцев и т.д. Оружие отдельно. Пули / порох тоже. Конский убор тоже отдельно. |
БВА |
18.12.2016, 11:49
Сообщение
#145
|
Участник Группа: Пользователи Сообщений: 1 025 Регистрация: 21.12.2009 Пользователь №: 20 157 Город: Москва Военно-историческая группа (XIX): Л-Гв. Измайловский полк Репутация: 24 |
В документах 18-го века "аммуниция" именно то, что мы себе и представляем. То есть мундир суконный с пуговицами отдельно, а амуниция это то, что касается ремней, сум, лядунок, ранцев и т.д. Оружие отдельно. Пули / порох тоже. Конский убор тоже отдельно. Почему же тогда в начале 19 века слово АМУНИЦИЯ имеет более широкое понятие? (см. словарь С.А. Тучкова) -------------------- "Воины, мужественно сражаясь, требовали грабежа города" (212 г. до Р.Х.)
|
Роберто Паласиос |
18.12.2016, 12:00
Сообщение
#146
|
Активный участник Группа: Пользователи Сообщений: 22 570 Регистрация: 15.6.2008 Пользователь №: 3 987 Город: Москва Репутация: 163 |
|
БВА |
18.12.2016, 12:13
Сообщение
#147
|
Участник Группа: Пользователи Сообщений: 1 025 Регистрация: 21.12.2009 Пользователь №: 20 157 Город: Москва Военно-историческая группа (XIX): Л-Гв. Измайловский полк Репутация: 24 |
С 19-м веком разбирайтесь сами. Вообще тогда не понятно, когда произошло изменение понятия. П.С. Честно говоря, думал, что слово заимствовано из французского в 18 веке (ну, или пораньше), и "ноги растут" от-туда -------------------- "Воины, мужественно сражаясь, требовали грабежа города" (212 г. до Р.Х.)
|
Burghardt |
18.12.2016, 12:17
Сообщение
#148
|
Любит хорошие вещи и вкусно пожрать Группа: Пользователи Сообщений: 8 294 Регистрация: 28.2.2007 Пользователь №: 91 Город: Москва Военно-историческая группа (XIX): Л-Гв. Измайловский полк Репутация: 222 |
Почему же тогда в начале 19 века слово АМУНИЦИЯ имеет более широкое понятие? (см. словарь С.А. Тучкова) Вообще, словарь Тучкова это его частное предприятие. И значения и толкования слов там иногда противоречат тому, что мы можем понять из контекста или прочитать в определениях в других источниках. -------------------- в реконструкции с 1993 года
|
БВА |
18.12.2016, 13:30
Сообщение
#149
|
Участник Группа: Пользователи Сообщений: 1 025 Регистрация: 21.12.2009 Пользователь №: 20 157 Город: Москва Военно-историческая группа (XIX): Л-Гв. Измайловский полк Репутация: 24 |
Вообще, словарь Тучкова это его частное предприятие. И значения и толкования слов там иногда противоречат тому, что мы можем понять из контекста или прочитать в определениях в других источниках. Т.е. ты считаешь, что это его личные измышления? Возможно. Посмотрю еще раз в документах - по моему где-то попадались соответствующие его определению понятия амуниции. Если я не ошибаюсь. -------------------- "Воины, мужественно сражаясь, требовали грабежа города" (212 г. до Р.Х.)
|
Илья Литсиос |
18.12.2016, 15:55
Сообщение
#150
|
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 40 Регистрация: 26.3.2011 Пользователь №: 86 116 Город: Москва Репутация: 6 |
Т.е. ты считаешь, что это его личные измышления? Возможно. Посмотрю еще раз в документах - по моему где-то попадались соответствующие его определению понятия амуниции. Если я не ошибаюсь. Вот пример, когда даже в более позднее время амуниция явно не подразумевает боеприпасы: "К утру все прояснилось, речки скоро вошли в берега, и благодетельное солнышко начало осушать нашу позицию; в лагере поднялась большая кутерьма: одни восстановляли сорванные палатки, другие раскладывали подмокшие вещи, третьи приводили в порядок амуницию, чистили ружья, перебирали патроны." (Фёдоров М.Ф. Походные записки на Кавказе 1835-42 гг.") Я думаю, что хорошо владевшие иностранными языками люди, много на них читавшие, могли по инерции иногда употреблять термин "амуниция" в иностранном его значении. |
БВА |
18.12.2016, 17:17
Сообщение
#151
|
Участник Группа: Пользователи Сообщений: 1 025 Регистрация: 21.12.2009 Пользователь №: 20 157 Город: Москва Военно-историческая группа (XIX): Л-Гв. Измайловский полк Репутация: 24 |
Вот пример, когда даже в более позднее время амуниция явно не подразумевает боеприпасы: "К утру все прояснилось, речки скоро вошли в берега, и благодетельное солнышко начало осушать нашу позицию; в лагере поднялась большая кутерьма: одни восстановляли сорванные палатки, другие раскладывали подмокшие вещи, третьи приводили в порядок амуницию, чистили ружья, перебирали патроны." (Фёдоров М.Ф. Походные записки на Кавказе 1835-42 гг.") Я думаю, что хорошо владевшие иностранными языками люди, много на них читавшие, могли по инерции иногда употреблять термин "амуниция" в иностранном его значении. Вот, кстати, в значении "боеприпасы" не встречал, врать не буду. Просто хочу разобраться с понятием этого слова на начало 19 века -------------------- "Воины, мужественно сражаясь, требовали грабежа города" (212 г. до Р.Х.)
|
Пехотный барабанщик |
18.12.2016, 17:27
Сообщение
#152
|
Активный участник Группа: Пользователи Сообщений: 16 291 Регистрация: 19.9.2008 Пользователь №: 5 667 Город: Екатеринбург Военно-историческая группа (XIX): Екатеринбургский мушкетёрский полк Репутация: 180 |
Есть немало слов - ложных друзей переводчика.
Пример: Позор - в большинстве славянских языков охначает "внимание", а в русском - стыдное действие. То же и с амуницией. -------------------- Да тут в каждого пальцем ткни - попадешь на психа. (И. Ульянов)
Я "ватник"! И горжусь этим. |
Александр Жмодиков |
21.12.2016, 12:00
Сообщение
#153
|
Участник Группа: Пользователи Сообщений: 2 160 Регистрация: 25.1.2008 Пользователь №: 2 157 Город: Санкт-Петербург Репутация: 43 |
|
tatarin |
25.12.2016, 2:59
Сообщение
#154
|
Активный участник Группа: Пользователи Сообщений: 3 340 Регистрация: 9.7.2010 Пользователь №: 30 881 Город: Санкт-Петербург Репутация: 90 |
Я могу привести еще много примеров из мемуаров о той эпохе на русском языке, в которых слово "амуниция" означает "снаряжение", и в лучшем случае только подразумевается, что это понятие включает еще и "боеприпасы", но во многих случаях понятно, что не включает. Тогда как в текстах на европейских языках о той же эпохе это слово обычно означает именно боеприпасы, и только боеприпасы. Вы можете привести хотя бы несколько примеров из мемуаров о той эпохе на русском языке, в которых слово "амуниция" означало бы "боеприпасы", и только боеприпасы? Не нужно , профессор , приводить много примеров из мемуаров .. Ибо слово "амуниция" в русской традиции - есть снаряжение (амуничные ремни и тд..) и только снаряжение . В данном случае он выразился довольно ясно. Просто дело в том, что в словарях пишут одно, а в повседневном обиходе слова часто используют немного по-другому. Знатокам жизни и обладателям здравого смысла это должно быть известно и понятно. Приведите примеры , знаток мемуаров , толкования слова "амуниция".. В русских источниках , любитель софистики .. Сообщение отредактировал tatarin - 25.12.2016, 3:04 -------------------- "Всё лишь бредни, шерри-бренди, Ангел мой."
"Fais se que dois,- adviegne que peut". |
tatarin |
25.12.2016, 3:11
Сообщение
#155
|
Активный участник Группа: Пользователи Сообщений: 3 340 Регистрация: 9.7.2010 Пользователь №: 30 881 Город: Санкт-Петербург Репутация: 90 |
Не нужно , профессор , приводить много примеров из мемуаров .. Ибо слово "амуниция" в русской традиции - есть снаряжение (амуничные ремни и тд..) и только снаряжение . Приведите примеры , знаток мемуаров , толкования слова "амуниция".. В русских источниках , любитель софистики и обладатель сокровенных знаний .. -------------------- "Всё лишь бредни, шерри-бренди, Ангел мой."
"Fais se que dois,- adviegne que peut". |
tatarin |
25.12.2016, 3:26
Сообщение
#156
|
Активный участник Группа: Пользователи Сообщений: 3 340 Регистрация: 9.7.2010 Пользователь №: 30 881 Город: Санкт-Петербург Репутация: 90 |
Наверное русская пословица "Незваный гость хуже татарина" уже устарела - надо переделывать: "никого нет хуже незваного гостя tatarina!" Только татары обижаются -они просят переделать пословицу на "незваный гость лучше татарина". Любите анекдоты про татар , Мойше ? -------------------- "Всё лишь бредни, шерри-бренди, Ангел мой."
"Fais se que dois,- adviegne que peut". |
Роберто Паласиос |
25.12.2016, 4:00
Сообщение
#157
|
Активный участник Группа: Пользователи Сообщений: 22 570 Регистрация: 15.6.2008 Пользователь №: 3 987 Город: Москва Репутация: 163 |
Не нужно , профессор , приводить много примеров из мемуаров .. Ибо слово "амуниция" в русской традиции - есть снаряжение (амуничные ремни и тд..) и только снаряжение . |
Eman |
25.12.2016, 6:23
Сообщение
#158
|
Участник Группа: Пользователи Сообщений: 2 170 Регистрация: 6.3.2007 Пользователь №: 189 Город: Tallahassee, Florida Репутация: 124 |
По французски слово пишется munition (мунисьен) и подразделяется на два значения: а) munitions de bouche, под которым подразумевается провизия для войск и фураж; и б) munitions de guerre кот. означает склады, в кот. хранятся боеприпасы.
Вероятно, слово la munition каким-то образом трансформировалось в "амунисьен," а оттуда - в амуницию? -------------------- "A real scholar's education is greatly improved by traveling in quest of knowledge and challenging the most wise men of his times." Ibn Khaldun
|
Драгун Рогожан |
25.12.2016, 8:30
Сообщение
#159
|
Активный участник Группа: Пользователи Сообщений: 8 720 Регистрация: 27.2.2007 Пользователь №: 40 Город: Москва Военно-историческая группа (XIX): Московский драгунский полк Военно-историческая группа (XVIII): Московский драгунский полк, 1708 Репутация: 191 |
-------------------- Ergo bibamus!
|
Александр Жмодиков |
25.12.2016, 13:16
Сообщение
#160
|
Участник Группа: Пользователи Сообщений: 2 160 Регистрация: 25.1.2008 Пользователь №: 2 157 Город: Санкт-Петербург Репутация: 43 |
Не нужно , профессор , приводить много примеров из мемуаров .. Ибо слово "амуниция" в русской традиции - есть снаряжение (амуничные ремни и тд..) и только снаряжение . Приведите примеры , знаток мемуаров , толкования слова "амуниция".. В русских источниках , любитель софистики .. Зачем? Мы обсуждаем форму и снаряжение, которые ввел Павел I. Я считаю, что имеет смысл обсудить мнения людей, которые носили эту форму. Я привел мнения нескольких таких людей. Есть другие мнения? |
Текстовая версия |
|
Сейчас: 16.11.2024, 20:18
|