Сказки старой Англии |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
Сказки старой Англии |
Ursula |
21.7.2008, 22:43
Сообщение
#21
|
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 15 Регистрация: 25.5.2006 Пользователь №: 70 111 Репутация: 0 |
А как насчёт того, чтобы вечером у костра послушать или рассказать самим старые английские сказки, саги, баллады...
-------------------- переведены со старого форума Альянса
|
Dr.Watson |
30.12.2014, 1:14
Сообщение
#22
|
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 22 Регистрация: 29.12.2014 Пользователь №: 578 991 Город: Москва Репутация: 2 |
Часть II. 1. Лорд-канцлер же, на заседании В Парламенте речи ведя, Решал в этот день, как обычно Текущие нынче дела. Поехал домой, где супруга Ждала его, гневом дыша. Ну очень ревнивой мегерой (24) Была у него госпожа! 2. И вот, сразу после скандала, Чтоб дать голове отдохнуть Лорд-канцлер все ж вышел из дома В пивную направив свой путь. Навстречу ему оборванец С ножом вышел наперерез Видно, на выпивку в денежках Нуждался он так позарез! 3. Лорд-канцлер успел увернуться Подножку поставил и хук. (25) И долго по улице слышен Был грязных ругательств отзвук. ”Да-а… Вот не везет,” – проворчал он. ”Сегодня же мне, ну ни в чем! Напьюсь-ка я в пабе,(26) пожалуй. Пусть будет мне все нипочем!” 4. Там, в пабе вонючем и грязном, Хозяин его увидал. Высокого гостя он сразу В дверях, не колеблясь, признал. В горницу светлую, чистую Наверх тут же сопроводил В кувшин ему эля (27) покрепче, Побольше трех раз он налил. 5. А в горнице этой лорд-канцлер Провел и не час, и не два. Совсем захмелев, вниз спустился Держась на ногах он едва. С хозяином там расплатившись, Направился к выходу он. Головокруженье сильное Чувствуя, в ушах тоже трезвон. 6. В дверях он столкнулся с мужчиной Одетым, как простолюдин. Сопровождал его спутник, Лорд-канцлер остался один. Хозяин же ретировался - И деньги со всех получил. А гость, поклонившись учтиво, С вельможей заговорил: 7. ”Я вижу, что, сэр, Вы сегодня Немного с собой не в ладу. Вина кружку, если хотите, Я Вам, хоть сейчас предложу. За здравие выпить извольте Хозяина, наше и всех. И пусть Вам во всех начинаниях Сопутствует только успех!” 8. Услышав учтивые речи Лорд-канцлер за столик присел. От кружки вина дармового Сказать им отказ не посмел. И вот, выпив залпом ту кружку Упал, сильно стукнувшись лбом. Услышал он лишь: ”Выносите!” - И все. Дальше – полный облом. 9. Разбойники те, по дороге Ограбили тело. Спеша Доставили по назначению Груз ценный, но все ж без гроша: И цепи златой он лишился, И перстня, а также монет. Печать сохранил он удачно Хитро заложив за манжет. (28) 10. Лорд-канцлер очнулся не скоро. В темнице открыл он глаза - Два факела чуть освещали Темницу, безумно чадя. И долго не мог он припомнить Где, что с ним случилось, и как А тело все сильно болело И в мыслях был полный бардак. 11. Вот дверь отворилась тихонько В темницу вошел сам король. Мгновенно эффект грандиозный На пленника он произвел. И, не торопясь, подошел он К нему, ища где бы присесть - Присел на охапку соломы. У пленника - мысль: ”Это месть!” 12. Король, между тем, рассказал все: Про исповедь и про сынка. Лорд-канцлер внимательно слушал И только таращил глаза. Потом головою поник он Вздохнув только: ”Кто ж без греха? Пусть первый тогда бросит камень - (29) Готов умереть я тогда.” 13. Король произнес: ”Выбирайте! Поможете – Вас пощажу. И если я буду на троне, То жизни я Вас не лишу. А если откажетесь – быстро Заложат ту дверь кирпичом. И будет в темнице скелет Ваш Обсыпан крысиным говном”. 14. Ну что же тут делать? Лорд-канцлер Решился ему помогать. И в деле его многотрудном Поклялся его не предать. Король, обернувшись, у двери Сказал: ”Не могу Вас простить! И чтоб неповадно Вам было Я вынужден Вас оскопить!” (30) 15. Пред пленником вмиг появились Три дюжих с ножом молодца. Связали его побыстрее Чтоб казнь совершить не спеша. От боли сильнейшей лорд-канцлер Сознание опять потерял. ”Benedictus Deus Dominus meus…!” - (31) Пред казнью он все ж прошептал. 16. Очнулся лорд-канцлер уж дома. Сиделкой служанка была. Жена от него убежала И ценные вещи взяла. В прощальной записке писала, Что любит другого она. И чтоб уколоть, приписала: ”Тебе я всю жизнь неверна!” 17. Пошел на поправку лорд-канцлер - Из дома он стал выходить. Служанка та нежным участием Опять помогла ему жить. Морально его поддержала И денег ссудила ему. И только от приступов боли Вновь падал он в черную тьму. 18. И вот, как-то ночью ненастной Прибыл королевский гонец. Велел побыстрей собираться И ехать за ним во дворец. В ограде дворца ожидали Король, пара слуг и войска: В них - всадников около триста Да лучников где-то полста. 19. Итак, рано утром, по грязи Пошла королевская рать К Парламента зданию поближе Позиции чтобы занять. И двери король и лорд-канцлер Таранили просто шутя. А в здании пустом разносились Веселых вояк голоса. 20 Король своих слуг к депутатам Послал, приказав им сперва Доставить их всех побыстрее В чем были, скорее сюда. Для пущей острастки, лорд-канцлер Часть всадников слугам придал. И, вытащив всех из постели, Собрать побыстрей наказал. 21. И вот, наконец, депутаты Прибыли, в чем мать родила. Одежду у них отобрали На входе стрельцы короля. Король, видя голый Парламент До слез, от души хохотал. Лорд-канцлер, звоня в колокольчик К порядку их всех призывал. 22. Итак, депутаты расселись Все чинно и все по местам. Кто смог – тот прикрыл чем попало Лицо свое, также свой срам. В повестке же дня утвердили Законопроект только один - Билль (32) ”О воцарении монарха На троне, что нам господин”. 23. И вот, как ни в чем ни бывало Стал править опять тот король. И старшего сына послал он Регентом (33) в Гасконь и Булонь. А младшему сыну отдал он Оркнейские все острова: (34) На голых камнях посидит пусть, От холода ёжась сперва. 24. И где-то спустя месячишко Охотиться вздумал король. Собаки загнали оленя - Два выстрела он произвел. И в воздухе стрелы свистели – Упал благородный олень. Король же подъехал поближе: Сойти с коня было ведь лень! 25. Вот третья стрела просвистела - На землю упал сам король. Убийцы лица он не видел, В боку только чувствуя боль. На третий же день он скончался. Дознание наспех проведя ”Случайность нелепая вышла” – Вердикт вынес местный судья. Эпилог. Ах, как же давно это было! Всего не припомнить, не счесть. Поправилась Элеонора, Утихла в груди ее месть. Лорд-канцлер женился повторно, И в Англии – новый король. (35) А мы лишь всего - менестрели (36) Давно нам пора на покой. © Dr.Watson, 2014 _____________________ Примечания и комментарии: 24 Мегера (греч. Мегайра) – одна из богинь мщения в древнегреческой мифологии, в просторечии – злая, сварливая женщина. 25 Хук (англ. Hook – крюк) – боковой удар слева или справа в боксе, грамотно поставленный хук обладает нокаутирующим действием. 26 Паб (англ. Pub) – пивная. 27 Эль (англ. Ale) – разновидность темного пива, популярного в Средневековье, варится до сих пор в Шотландии в частных пивоварнях и имеет небольшой аромат коровьего навоза, позволяющий отличать подлинный шотландский эль от подделок. 28 …заложив за манжет – имеется ввиду манжетный кружевной воротник, который имели обыкновение носить знатные люди того времени. 29 …первый тогда бросит камень – имеется ввиду притча об Иисусе и блуднице, описанная в Евангелии (Иоанна 8:2-11). 30 Оскопление (син. Кастрация) – традиционный вид казни за изнасилование или прелюбодеяние в Средние века. 31 ”Benedictus Deus Dominus meus...” – католическая молитва на латинском языке, православный аналог молитвы – ”Благословен Господь Бог мой Вседержитель”. 32 Билль (англ. bill) – в Англии это законопроект, вносимый в Парламент. Некоторые законы, имеющие статус Конституционных (например, Билль о правах 1689 года) сохраняют это название по сей день. 33 Регент - правитель государства, временно осуществляющий верховную власть вместо монарха. Черный принц был принцем-регентом французских провинций до самой смерти в 1376 году и осуществлял в них всю полноту власти, подчиняясь лишь отцу. Вел успешные завоевательные войны во Франции и Испании. 34 Оркнейские острова находятся у северного побережья Шотландии. Средняя температура зимой +4 0С, летом +12 0C при повышенной влажности и постоянно дующем западном ветре. Населены орками – потомками скандинавских завоевателей викингов, славящиеся своим непокорным, строптивым характером и постоянно носящие на себе теплую одежду. 35 …в Англии новый король – после смерти короля Эдуарда III корону унаследовал его внук, Ричард II Плантагенет (1367 – 1400). Явился героем одноименной пьесы писателя и драматурга Уильяма Шекспира. 36 Менестрели (англ. minstrel) – в Средние века бродячие, либо находящиеся на службе у сеньора певцы, музыканты и поэты, исполнители авторских песен. © Dr.Watson, 2014 -------------------- "Гусар, доживший до 30 лет - не гусар, а говно" - © маршал Даву
|
Текстовая версия |
|
Сейчас: 8.11.2024, 16:10
|