IPB
Наш Диплом

VIP-баннер дружественного сайта
     

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

 Интересное за предыдущий месяц

> Помогите, Перевод
dago
сообщение 24.11.2012, 16:58
Сообщение #1


Новичок
*

Группа: Пользователи
Сообщений: 38
Регистрация: 13.11.2010
Пользователь №: 45 749

Город:
Gdynia




Репутация:   8  


Друзья.
Я перевожу на польский язык книгу „Практика единорогов” и у меня есть трудность в разумным переводу ответа на 20 вопрос. Мог Ли кто-то бы мне помочь и написать это современным русским языком? Непонятное для меня в контексте целого текста определения: "в прямой лини" и „всегда наблюдать должен”

приветствую

IPB Image


--------------------
Исторический мусорщик....... это звучит гордо :-)
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
 
Ответить в эту темуОткрыть новую тему
Ответов
граф Демидов
сообщение 24.11.2012, 17:26
Сообщение #2


Участник
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 1 912
Регистрация: 26.6.2009
Пользователь №: 14 130

Город:
Риддер (Алтай)
Военно-историческая группа (XIX):
4-й полк африканских конных егерей 1854-1856




Репутация:   53  


Равное. Сверх того преимущество единороги имеют в том, что их по прямой линии наводить можно, за которой тот, кто хобот аншпигом управляет, всегда следить/наблюдать должен: чего не можно учинить с трёх фунтовой пушкой, потому что она на дрогах, следовательно для прицеливания ею у дрог два аншпига применять нужно.

"по прямой линии" = прямой наводкой.
"всегда наблюдать должен" = всегда следить/наблюдать должен (за углом наводки)
"учинить" = применить/сделать/осуществить

Сообщение отредактировал граф Демидов - 24.11.2012, 17:37
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
Слепой
сообщение 24.11.2012, 17:58
Сообщение #3


Активный участник
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 4 479
Регистрация: 30.6.2007
Пользователь №: 702

Город:
Севастополь




Репутация:   155  


Цитата(граф Демидов @ 24.11.2012, 18:26) *

"по прямой линии" = прямой наводкой.
"всегда наблюдать должен" = всегда следить/наблюдать должен (за углом наводки)



Ммм........ не согласен.
Прямая линия - это прямая линия на оси гандшпуг - ствол. Имеется ввиду, что у единорога один гандшпуг, расположенный по центру лафета, и человек на гандшпуге, следит за совмещением гандшпуга, ствола и цели. А прямая при этом наводка или не прямая - дело десятое. У пушки же два гандшпуга и люди, ворочающие ими, не способны следить за направлением пушки на цель.

Полагаю, что Константин Игошин точнее сможет ответить.


--------------------
Слепые мучают собак - поводырей
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
Burghardt
сообщение 25.11.2012, 0:13
Сообщение #4


Любит хорошие вещи и вкусно пожрать
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 8 288
Регистрация: 28.2.2007
Пользователь №: 91

Город:
Москва
Военно-историческая группа (XIX):
Л-Гв. Измайловский полк




Репутация:   222  


Цитата(Слепой @ 24.11.2012, 17:58) *

Вопрос:
Одинаковое ли количество выстрелов за одно и то же время можно из них сделать в сравнении с трёхфунтовой пушкой?

Ответ:
Одинаковое. Кроме того, единороги ещё имеют то преимущество, что их можно наводить по прямой линии, за чем следит тот, кто управляет хоботом лафета с помощью гандшпуга. Этого нельзя делать с трёхфунтовой пушкой, потому что она расположена на дрогах, следовательно для прицеливания трёхфунтовой пушки и поворачивания дрог нужно применять два гандшпуга.


Спасибо за веру в мои силы.
Что касается перевода на современный русский, я полностью согласен с этим вариантом.
Что касается "дрог", то думаю, что ресь идет о таком своеобразном лафете, который был у 3-фунтовых пушек долгое время в 18 веке:
IPB Image

Сообщение отредактировал Burghardt - 25.11.2012, 0:15


--------------------
в реконструкции с 1993 года
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения

Сообщений в этой теме


Ответить в эту темуОткрыть новую тему
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 



баннер дружественного сайта

- Текстовая версия
Посещений с 19.07.2007: kostenloser counterсчетчик посетителей сайта
Сейчас: 2.11.2024, 9:34     
Консулат-беседы
КОНСУЛАТ
Консулат-голосования
XVIII век
История (XVIII)
Реконструкция (XVIII)
XIX век
История (Наполеоновские войны, 1789-1815)
Реконструкция (XIX)
АФИШКИ
Куплю / Продам
АРХИВ
Книжная полка
Реконструкция
Трактир и Будуар
ОБЩЕНИЕ ПО ИНТЕРЕСАМ
Совещательная
Анонсы мероприятий
Консулат-мусорка
Ссылки
Ссылки
Ссылки
Ссылки по истории
Ссылки на Военно-исторические Форумы
Новости
Уроки
Сайты Военно-исторических групп
Интернет-магазины
Жалобная книга
Мартиролог
История (остальной XIX век)
ПОЛКОВЫЕ КОМНАТЫ
Галерея (XVIII)
Галерея (XIX)
Тихое место
Фотоконкурс
Фотоконкурс. Жюри.
ОФИЦИАЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ НАШИХ ОРГАНИЗАЦИЙ
История
Плоская
Редколлегия журнала "Реконструктор"
Рекрутское депо
Магазины в городах и странах
ВИ миниатюра
Объёмная
Этот день в истории
XVII век
Отстойник
Обзоры
Гражданская реконструкция XVII-XVIII-XIX вв.
ОБЩИЕ ВОПРОСЫ РЕКОНСТРУКЦИИ
Конюшня XVII-XVIII-XIX вв.
Реконструкция (XVII)
История (XVII)
Галерея (XVII)
Беседка
Анонсы книжных новинок: военная история XVI-XIX вв.
Военно-историческая периодика
Гусарсккие посиделки 8-)
XV век
Архив 15, не трогать.
История (XV)
Ливинг-хистори проект
Помойка для Дениса
Реконструкция (XV)
Галерея (XV)
Средневековый быт
Развлечения в Средние века
Доспехи и вооружение
Исторические документы и артефакты
Средневековая кухня
Мероприятия
Пограничная Крепость
Живая История военных действий
Оркомитет ПК
Север-Юг и Дикий Запад
Настольные игры
Орденский кирасирский полк
Часть 1.
Часть 2.
Часть 3.
Часть 4.
Часть 5.
Часть 6.
Часть 7.
Часть 8.
Часть 9.
Часть 10.
Часть 11.
Часть 12.
Часть 13.
Часть 14.
Часть 15.
Часть 16.
Часть 17.
Часть 18.
Часть 19.
Часть 20.
Часть 21.
Часть 22.
Часть 23.
Часть 24.
Часть 25.
Часть 26.
Часть 27.
Часть 28.
Часть 29.
Часть 30.
Часть 31.
Часть 32.
Часть 33.
Часть 34.
Часть 35.
Часть 36.
Часть 37.
Часть 38.
Часть 39.
Часть 40.
Часть 41.
Часть 42.
Часть 43.
Часть 44.
Часть 45.
Часть 46.
Часть 47.
Часть 48.
Часть 49.
Часть 50.
Часть 51.
Часть 52.
Часть 53.
Часть 54.
Часть 55.
Часть 56.
Часть 57.
Часть 58.
Часть 59.
Часть 60.
Часть 61.
Часть 62.
Часть 63.
Часть 64.
Часть 65.
Часть 66.
Часть 67.
Часть 68.
Часть 69.
Часть 70.
Часть 71.
Часть 72.
Часть 73.
Часть 74.
Часть 75.
Часть 76.
Часть 77.
Часть 78.
Часть 79.
Часть 80.
Часть 81.
Часть 82.
Часть 83.
Часть 84.
Часть 85.
Часть 86.
Часть 87.
Часть 88.
Часть 89.
Часть 90.
Часть 91.
Часть 92.
Часть 93.
Часть 94.
Часть 95.
Часть 96.
Часть 97.
Часть 98.
Часть 99.
Часть 100.
Часть 101.
Часть 102.
Часть 103.
Часть 104.
Часть 105.
Часть 106.
Часть 107.
Часть 108.
Часть 109.
Часть 110.
Часть 111.
Часть 112.
Часть 113.
Часть 114.
Часть 115.
Часть 116.
Часть 117.
Часть 118.
Часть 119.
Часть 120.
Часть 121.
Часть 122.
Часть 123.
Часть 124.
Часть 125.
Часть 126.
Часть 127.
Часть 128.
Часть 129.
Часть 130.
Часть 131.
Часть 132.
Часть 133.
Часть 134.
Часть 135.
Часть 136.
Часть 137.
Часть 138.
Часть 139.
Часть 140.
Часть 141.
Часть 142.
Часть 143.
Часть 144.
Часть 145.
Часть 146.
Часть 147.
Часть 148.
Часть 149.
Часть 150.
Rambler's Top100 Яндекс цитирования