![]() |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
![]() |
morentz |
![]()
Сообщение
#1
|
Новичок ![]() Группа: Поднадзорные Сообщений: 810 Регистрация: 12.9.2012 Пользователь №: 192 842 Город: Москва Репутация: ![]() ![]() ![]() |
Рискнем начать тему, которая уже не раз отражалась на Форуме. Армии эпохи Второй Империи, но попробуем сделать упор на австро-франко-сардинскую войну 1859 г., но не только. Очень нуждаюсь в информации, охотно поделюсь, что есть. В общем хотелось бы побольше в данном случае узнать про австрийцев на войну 1859.
Начнем с расписания на Сольферино 24 июня 1859г. Расписание не так чтобы полное самое, но для начала. Французы ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Сардинцы ![]() ![]() ![]() Австрийцы ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() карта сражения при Сольферино ![]() |
![]() ![]() |
тень |
![]()
Сообщение
#2
|
![]() Активный участник ![]() ![]() ![]() Группа: Модераторы комнат Сообщений: 8 099 Регистрация: 28.2.2007 Пользователь №: 81 Город: Москва Репутация: ![]() ![]() ![]() |
Только не Гиулай, а Дьюлай - именно так звучит фамилия по венгерски.
-------------------- Мы все лишь тени и прах.
Всё будет хорошо, просто не все до этого доживут. |
tatarin |
![]()
Сообщение
#3
|
![]() Активный участник ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 3 317 Регистрация: 9.7.2010 Пользователь №: 30 881 Город: Санкт-Петербург Репутация: ![]() ![]() ![]() |
Только не Гиулай, а Дьюлай - именно так звучит фамилия по венгерски. Даю фамилии так, как они звучат и пишутся в немецкой транскрипции- Франц Гиулай (Ференци Дьюлай) и тд... Так назывались они на австрийской службе и в документах.. Сообщение отредактировал tatarin - 19.10.2012, 11:12 -------------------- "Всё лишь бредни, шерри-бренди, Ангел мой."
"Fais se que dois,- adviegne que peut". |
Adam |
![]()
Сообщение
#4
|
![]() Участник ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 1 693 Регистрация: 30.11.2008 Пользователь №: 7 131 Город: Киев Военно-историческая группа (XIX): 2-й полк Легиона Вислы, фузилеры Репутация: ![]() ![]() ![]() |
Даю фамилии так, как они звучат и пишутся в немецкой транскрипции- Франц Гиулай (Ференци Дьюлай) и тд... Так назывались они на австрийской службе и в документах.. Так они писались латинскими буквами, но на венегерском читались так, как положено, согласно правил венгерского языка: http://ah.milua.org/pravila-proiznosheniya...bukvosochetanij ![]() http://depositfiles.com/files/0vg3ux9vk http://turbobit.net/l8hdx2f9ihd4.html http://rusfolder.com/33178793 -------------------- VIRIBUS UNITIS
http://ah.milua.org |
![]() ![]() |
![]() |
|||||
![]() |
Текстовая версия |
|
Сейчас: 5.7.2024, 19:48
![]() |