"Фатих. 1453" - фильм о падении Великого Города., Новый турецкий исторический блок-бастер |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
"Фатих. 1453" - фильм о падении Великого Города., Новый турецкий исторический блок-бастер |
Gennadius |
19.4.2012, 20:25
Сообщение
#21
|
Участник Группа: Поднадзорные Сообщений: 1 287 Регистрация: 25.11.2007 Пользователь №: 1 785 Город: Сочи Репутация: 28 |
http://mk-turkey.ru/blog/2012/03/12/fetih-...-novoj-ery.html
Ну посмотрел я трейлер "Фатих, 1453". Ну очень всё по-голливудски сделано. С одной стороны это хорошо - масштабно, красиво, эпично, гламурно, креативно... С другой... Слишком картинно и "понтОво". Насчёт историчности особенно сильные подозрения - сразу увидел кадр строя воинов с "миндалевиднообразными" щитами примерно 11-го века, и насторожился. В трейлере мелькали лучники в дорогих сипахских тюрбанных шлемах. ?. Зато янычар "по Беллини" софсем не узрел я чевой-то... Мелькнул кадр с "вроде генуэзцами" на стене. ?. Ну и "Туркей рулез" будет главным лейтмотивом - "ми самие крутые! Грэк башка секир - адназначно!". Я уже чувствую у себя внутреннее нарастание антитюркизма.... Из рецензии: "Много внимания уделено личности самого Мехмеда Завоевателя, любовная линия фильма связана с Улубатлы Хасаном." Это как понимать? Уступка секс-толерантности и секс-корректности? Ну как же без нашего Улубатлы Хасана! В общем, посмотреть-то надо будет, конефно... Сообщение отредактировал Gennadius - 19.4.2012, 20:46 -------------------- "Если выпало в Империи родиться,
Лучше жить в глухой провинции у моря..." И.Бродский. |
black karlos |
20.4.2012, 1:42
Сообщение
#22
|
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 240 Регистрация: 1.7.2010 Пользователь №: 30 341 Город: Москва Репутация: 15 |
Цитата Вообще-то Город до 1922 года официально назывался Константинополь Истамбул - так его называли тюркские крестьяне. Это исковерканное слово "ГОРОД" по-гречески. Константинополь до сих пор так и называется, только в искажённом прекрасным турецким языком варианте - Стамбул (Истамбул, Истанбул). Город - это "поль" (полис). Турки не очень увлекались переименованиями. Адрианополь - Эдирне, Никея - Конья. А могли бы всё сараями обозвать. |
Илья |
20.4.2012, 9:44
Сообщение
#23
|
Король Группа: Консулы Сообщений: 10 141 Регистрация: 23.2.2007 Пользователь №: 17 Город: Москва/Вильнюс Военно-историческая группа (XIX): 8-я линейная полубригада Репутация: 167 |
Константинополь до сих пор так и называется, только в искажённом прекрасным турецким языком варианте - Стамбул (Истамбул, Истанбул). Город - это "поль" (полис). этимология названий - всегда область гипотез мне рассказывал профессор ИСАА, историк-востоковед: "истамполис" ("в город") - ответ грека, когда его спрашивали, куда идет побывав в Стамбуле, понимаешь, почему этот город называли просто Город ))))) PS "турки" - это понятие не более чем этническое о "турках" как что-то решающем факторе можно говорить не ранее конца 19 века до этого турок - это необразованный крестьянин, который даже не говорит по-арабски османская империя была наднациональной Констатнтин-сарай, Адриан-сарай, Никея-сарай! "сарай" - это дворец, кстати -------------------- Vilnius full of space
|
швед |
21.4.2012, 16:41
Сообщение
#24
|
Активный участник Группа: Пользователи Сообщений: 4 071 Регистрация: 15.12.2010 Пользователь №: 51 430 Город: д. Тимофеевское Репутация: 91 |
"истамполис" ("в город") - ответ грека, когда его спрашивали, куда идет Точнее (в нашей графике и византийском произношении) "ис тин полин" (предлог + артикль (в винительном падеже)+ сам винительный падеж существительного). "Н" перед "п" звучало почти "м". Так как-то... Сообщение отредактировал швед - 21.4.2012, 16:44 -------------------- There was probably no subject in which it was easier to make mistakes than in that of military dress
|
Текстовая версия |
|
Сейчас: 7.11.2024, 2:58
|