"Школа солдата", Составитель Влад Чесноков. Редакция Денис Баринов. |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
"Школа солдата", Составитель Влад Чесноков. Редакция Денис Баринов. |
Денис |
24.5.2011, 14:52
Сообщение
#1
|
1984-2012. Группа: Консулы Сообщений: 7 499 Регистрация: 20.2.2007 Пользователь №: 4 Город: Москва Военно-историческая группа (XIX): 8-я линейная полубригада Военно-историческая группа (XV): Рота Св.Фомы Репутация: 91 |
Цитата Вступление Причины: На протяжении многих лет я наблюдал взлеты и падения движения ВИР. И все это время ждал, когда, наконец, то будет напечатан перевод устава французской армии. Т.к. в моем понимании устав – это основа любой армии. И как это можно заниматься реконструкцией воинского подразделения, не зная устав? Но так и не дождался, видимо было не до него. В один прекрасный момент, устав ждать, я взялся перевести его сам, памятуя о том, что спасение утопающего – дело рук самого утопающего. Начало перевода (2006 год): Скажу сразу – я не знал французского языка. По этой причине мне пришлось поискать на просторах интернета текс устава в формате, который позволил бы копировать текст в рамку переводчика. Вы знаете, как переводят электронные переводчики. Пришлось потратить много времени на приведение переведенного текса в читабельный формат. Как переводил: Начал перевод, естественно, с пунктов с командами. По мере перевода пришел интерес к соседним пунктам, стало интересно, что там. Оказалось, что там самое интересное в уставе, т.к. в них дается рекомендации и пояснения - что, зачем и почему. После этого у меня не осталось сомнений – если переводить, так весь устав, четко по пунктам, а не отдельные пункты. Ибо только изучение всех пунктов устава, не только дает полное представление о нем, но и дает возможность обучить других людей. Свободно ответить на их вопросы, дать пояснения почему так, а не по другому. Разное: После перевода устава, прежде чем применить полученные знания, мне пришлось пройти с ним «практику». Задавал вопросы знающим людям, если что было не понятно из текста, наблюдал как отдаются команды и как они выполняются другими клубами, как в России, так и за рубежом. Ушло на все про все – около 2-3-х лет. Пройдя такой путь, я понял: Не достаточно просто изучить устав – нужна практика. – надо помогать желающим людям в изучении устава. По этой причине и проводились занятия для унтер-офицеров на поле, на фестивале ЕББа 2010. Совет: Обучение «Солдатской школе» должно проходить строго в том порядке, который указан в уставе. От простого к сложному. Не зря такой порядок, в свое время, был отображен в уставе. На практике – на занятиях с унтер-офицерами, не новобранцами, мы с трудом уложились в отведенное для занятий время (2 часа). Результат: Получился по пунктный перевод, с помощью которого можно: - получить полное представление об уставе «Солдатская школа». - получить ответы на вопросы, которые, возможно возникали ранее. - узнать много интересного. - не только изучить самому, но и научить других. - если возникнут сомнения в правильности перевода, то в оригинальном тексте можно всегда посмотреть пункт, на счет которого есть сомнения. Вольности: - позволил разместить в тексте дополнения о стрельбе рядами, сделанные позже. Я посчитал, что это важное дополнение. - в конце текста добавил приемы с оружием для унтер-офицеров и капралов. - не размещены картинки, их можно найти в оригинале устава и дополнений к нему. Прошу прощения, если что-то перевелось коряво или не корректно. С уважением Влад Чесноков Сообщение отредактировал Денис - 25.5.2011, 14:05 -------------------- Боже, храни королеву! Ведь это фашистский режим. Он сделал из тебя болвана - потенциальную водородную бомбу. Боже храни королеву! Ведь она не живое существо. И нет будущего в мечтах англичан. Нет будущего, нет - для тебя. Мы - цветы в мусорном ящике. Мы - яд человечества. Мы - будущее. Ваше будущее. Спиваются военные романтики И из султанов чаще лезут перья Медалей больше нет, лишь денег фантики И тихо я скажу «Прощай, империя...» Я просто верю в то, что рушить догмы - Лучший способ не стареть, Что песни могут останавливать бомбы И в то, что тишина - это смерть ! |
Денис |
25.5.2011, 12:33
Сообщение
#2
|
1984-2012. Группа: Консулы Сообщений: 7 499 Регистрация: 20.2.2007 Пользователь №: 4 Город: Москва Военно-историческая группа (XIX): 8-я линейная полубригада Военно-историческая группа (XV): Рота Св.Фомы Репутация: 91 |
Observations relatives au pas oblique. 40 - инструктор будет заботиться, чтобы у солдат был напряжено колено, чтобы вес тела переносился на ногу, установленную на земле, чтобы ноги перемещались всегда наиболее короткой линией на площадь, куда они должны встать, чтобы голова оставалась всегда прямой, и плечи не поворачивались. 41 - для новобранцев косой шаг в начале дается с трудом, но он очень полезен в движениях линии: таким образом, их заставим сделать 50 или 60 косых шагов, прежде чем возобновить прямой шаг. 42 - когда новобранец научится делать косой шаг, инструктор не будет стремиться, с суровой точностью обращать внимание на меры, предписанные для этого шага. OBSERVATIONS GENERALES relatives au pas direct et oblique 43 - чтобы проверить, соответствует ли позиция тела принципам, которые были предписаны, инструктор разместится в десяти или двенадцати шагах впереди, по отношению к новобранцу; если он не видит подошвы ботинок, когда тот поднимает и опускает ноги, если он не видит никакого движения в плечах, ни покачивания тела, он сможет сказать, что принципы хорошо соблюдены. 44-Когда показываем принцип шага двум или трем людям одновременно, не надо требовать, чтобы они занялись выравниванием, чтобы неотвлекать внимания: привычка делать равные шаги в длину и держать темп шага - настоящее средство сохранять равнение. 45 - инструктор должен соблюсти расстояние между ними, размещая их в шаге один от другого, чтобы они не приобрели плохую привычку отодвигать локти или опираться на человека, который рядом с ними. SECONDE PARTIE Port d’armes. 46 - инструктор допустит новобранца на этот урок, только, когда он будет хорошо знать позицию тела и принципы косого и прямого шага. 47 - инструктор объединит трех людей, которых он поместит в ряд, бок о бок: он им покажет приемы с оружием: PREMIERE LECON Principes du port d’armes. 48 - новобранец находится в стойке как она была предписана в первом уроке первой лекции, инструктор заставит поднять левую руку, немного сгибая локоть, и заставит действовать только передней частью левой руки; инструктор разместит ружье перпендикулярно, и следующим образом: Оружие в левой руке, наклонено назад и присоединено к телу, ладонь руки, сжимает с внешней стороны приклад, пятка приклада между первым и вторым пальцем, последние два пальца под прикладом, которые будут поддерживать оружие, следуя строению человека, так, чтобы оно спереди оставалось всегда перпендикулярным, и вдвижении не колебалось и не касалось бедра; правая рука вдоль тела. Observations relatives au port d’armes. 49 - инструктор должен стараться исправить дефекты новобранцев прежде чем заставить носить их оружие и уделять затем большое внимание, которое регулирует ношение оружия. 50 - он заметит, что новобранцы нарушают стойку, главным образом нарушая равнение плеч из-за того, что его вооружают. Испытывая нехватку в точке опоры, они опускают левую руку и левое плечо, чтобы оружие не упало. 51 - у инструктора будет забота чтобы исправлять эти дефекты, и постоянно исправлять их позицию; он уклонится от того, чтобы их утомлять в начале, и будет стремиться -------------------- Боже, храни королеву! Ведь это фашистский режим. Он сделал из тебя болвана - потенциальную водородную бомбу. Боже храни королеву! Ведь она не живое существо. И нет будущего в мечтах англичан. Нет будущего, нет - для тебя. Мы - цветы в мусорном ящике. Мы - яд человечества. Мы - будущее. Ваше будущее. Спиваются военные романтики И из султанов чаще лезут перья Медалей больше нет, лишь денег фантики И тихо я скажу «Прощай, империя...» Я просто верю в то, что рушить догмы - Лучший способ не стареть, Что песни могут останавливать бомбы И в то, что тишина - это смерть ! |
Текстовая версия |
|
Сейчас: 4.11.2024, 6:30
|