О.Леонов "Русский военный костюм,т.2, Эпоха Екатерины", Читаем тексты, смотрим иллюстрации |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
О.Леонов "Русский военный костюм,т.2, Эпоха Екатерины", Читаем тексты, смотрим иллюстрации |
Роберто Паласиос |
16.1.2010, 21:07
Сообщение
#1
|
Активный участник Группа: Пользователи Сообщений: 22 570 Регистрация: 15.6.2008 Пользователь №: 3 987 Город: Москва Репутация: 163 |
Наконец получил книгу. Выход подобного издания конечно же - событие. С точки зрения насыщенности иллюстративным материалом вопросы возникают, только всё одно, ничего похожего до сих пор не выходило и превзойти это издание по эпохе Екатерины врятли получится в ближайшее время. (А может и в "не ближайшее".) Пока просто наугад открыл несколько страниц и решил почитать. Возникли вопросы и, вероятно, их необходимо прояснять.
Итак: Стр.191 "Обряд службы Сумского гусарского полка в Крыму. Глава 5. О препорции мундира и аммуниции. Полковое учреждение Сумского полка. ГАФР.Ф.728.1.241." Ну во первых именно глава №5 (как и все с первой по тридцать первую) к службе в Крыму отношения не имеет. О крымских экзерсициях в совершенно других документах. Все эти документы, принадлежащие Сумскому полку, сшиты без датировок и относятся к разным периодам. Так например и сведения о мундире также датировки не имеют и могут быть лишь приблизительно атрибутированы по времени. Теперь сам текст: "Киверам быть вышиною в 5,5 вершка, а полю онаго вершком уже, то есть в четыре с половиною, крылу же длиною быть в 14 вершков; а шириною в разрезе в 3,25 вершка, и к концу уже по препорции; стамедом обшивать кивер столько а не больше, сколько завёрнутое крыло закрывает кивер, лентеже с верху стамеда быть пришитой так, дабы, естьли поле завернешь, оная была над полем от креста, стамедуже однако, чтоб видно не было; кисти киверные повязывать по киверу гладко над самой верхнею лентою; а концы с перевивками противу разреза поля; бляхи киверныя пришивать на правой стороне так, чтоб верхний край онаго был равен с кивером, а нижний на палец чтоб лежал на поле. Сюлтанам из гусиных перьев хорошо и в одну толщину сделанным быть вышиною от трубки 4,5 вершка. Внутри кивера в верху иметь обруч точно той величины, как велик кивер; а в низу дабы кивера растягиваться не могли, подшивать на полтора вершка кожею. Подстежным ремням быть шириною в одну треть вершка; а пряжкам пришитым с правой стороны подле самого кивера на равне с бляхою." Далее ещё текст, но пока постараемся разобраться с этим. Во первых, довольно странная форма подачи как-бы оригинального текста. (Тогда уж и яти писать.) Вероятно стояла задача сохранить все особенности оригинала.(?) Но в деталях есть и от этой задачи отклонения. Всё таки следовало лит. обработку перед публикацией провести, хоть какую-то. Но это мелочи. Главное: У прочитавшего весь этот, как бы оригинальный текст 18-го века, возникнет два вопроса. Первый - что такое "бляха киверная" "с правой стороны"? Так как пояснений автора публикации не найти, то приходится гадать. И единственное, что приходит на ум, так это что так оригинально в тексте обозначен бант. Тем более, что в тексте на стр. 187 сам Леонов, в описании кивера, только его справа и упоминает. Но есть и второй вопрос: А что там такое "над полем от креста". Что за "крест" на кивере? Подразумевается, что автор публикации должен как-то представлять себе конструкцию гусарского кивера и вопрос присутствия на нём некого креста (?) должен бы по идее возбудить его любопытство. Ну оригинальный текст хотя бы перечитал, тем более, что копия с этого документа в его личном архиве уже несколько лет. Но - нет... Посмотрим в оригинал 18-го века. И увидим, что вместо прочитанного О.Леоновым "...оная была над полем от креста," там - ",..оная была над полем вся открыта," Ни каких крестов, просто надо внимательнее читать. Тем более когда получается что-то не вполне понятное. Постараемся привести текст в нормальное состояние, с сохранением всех огрешностей оригинала (но без Ятей): "Киверам быть вышиною в 5,5 вершка, а полю онаго вершком уже, то есть в четыре с половиною, крылу же длиною быть в =14= вершков; а шириною в разрезе в 3,25 вершка, и к концу уже по препорции; стамедом обшивать кивер столько а не больше, сколько завёрнутое крыло закрывает кивер, лентеже с верху стамеда быть пришитой так, дабы, естьли поле завернешь, оная была над полем вся от,крыта, стамеду же однако, чтоб видно небыло; Кисти киверные повязывать по киверу гладко над самой верхнею лентою; а концы с перевивками противу разреза поля; бляхи киверныя пришивать на правой стороне так, чтоб верхний край онаго был равен с кивером, А нижней на палец чтоб лежал на поле. сюлтанам из гусиных перьев хорошо и в одну толщину зделанным быть вышиною от трубки 4,5 вершка. внутри кивера в верху иметь обруч точно той величины, как велик кивер; Ав низу дабы кивера растягиваться не могли, подшивать на полтора вершка кожею. Подстежным ремням быть шириною в одну треть вершка; а пряжкам пришитым с правой стороны подле самого кивера на равне с бляхою." Так что, теперь это вполне логичный и понятный текст. |
Роберто Паласиос |
5.4.2010, 14:05
Сообщение
#2
|
Активный участник Группа: Пользователи Сообщений: 22 570 Регистрация: 15.6.2008 Пользователь №: 3 987 Город: Москва Репутация: 163 |
Аргунову с Левицким место, кстати, нашлось. На стр. 53 упоминается портрет А. М. Дмитриева-Мамонова кисти Н. И. Аргунова из собрания ГТГ. А на стр. 78 воспроизводится этот же портрет, приписанный уже кисти Левицкого. На этом фоне Е. И. Пальменбах, ставший на стр. 241 Д. Г. Пальпенбахом как-то даже не удивляет. P. S. Камзольчик "без полок и фуфайки" всё-таки вне конкуренции. Теперь придётся и в главу "Драгунские полки. 1775-1783 гг." залезать. Всего полторы странички текста, но естественно с фактическими ошибками (стр.241 и 242). Начнём с той самой подписи к портрету Е.И.Пальменбаха (по О.Леонову - Д.Г.Пальпенбаха). Откуда появились инициалы "Д.Г." понять можно, это Леонов их у автора портрета Д.Г.Левицкого позаимствовал. Ну да в этой книге и не такого читывали, так что продолжим: "Пальпенбах изображён в мундире офицера драгунских полков, введённого табелью 1775 г. Точно такой же мундир, но без обшивки золотым галуном, был разрешён для ношения офицерам гусарских полков в качестве повседневного (виц) мундира." - Второе предложение вызывает некоторое недоумение, потому как глава про гусар этого периода следует в книге прямо за драгунами и ничего в ней про эти виц-мундиры нет. Вероятно автор просто забыл про них, так как главы по гусарам тупо вставлял из своих прежних журнальных публикаций со всеми тамошними ошибками. Но попробуем разобраться с подписью о виц-мундирах гусар в главе о драгунах (за системную бестолковость изложения материала - отдельное спасибо автору). "Точно такой" - это какой? Как на портрете? Так на нём драгунский офицер вообще в кирасе. Это деталь и гусарского виц-мундира тоже? Тогда может имелся в виду драгунский мундир по табели 1775 года? Но и тогда это не совсем так. И что такое "был разрешён"? Виц-мундир для гусарских офицеров по типу драгунского был установлен ордером Г.Потёмкина от 19 октября 1775 года. Это собственно приказ, а не какое-то там "разрешение". Мало того, что в драгунской табели "камзолы и штаны палевые", а у гусарских виц-мундиров "исподнее платье (камзол и штаны - П.-Ф.Р.) лосиного цвету". Ну да цвета похожие. Дело в другом, судя по ордеру Г.Потёмкина от 6 апреля 1779 года офицеры поселённых гусарских полков всё равно "носят виц-мундиры с позументом по борту, которые по штату положено носить только одних драгунских полков". (Вопрос с гусарскими виц-мундирами, не описанными О.Леоновым, в этой теме уже освещался.) А ещё разница была в шляпах. Которые у гусар "вместо киверов - шляпы без позументу". А у драгунского офицерского комплекта другие. Правда О.Леонов об этом не знает. Потому в первом абзаце стр.241 и цитирует фрагмент драгунских табелей, утверждённых Императрицей 16 января 1775 года: "Кафтаны зеленые без лацкенов с косыми клапонами, камзолы и штаны палевые, обшлага, воротники и подкладка красныя. Штаб о обер-офицерам також цвету, только на кафтанах по борту нашивать узкой золотой галун, а на камзолах по чину обыкновенныя." Тут справился на троечку. Зачем-то начал коверкать русский язык, вероятно для придания ему флёра историчности. На самом деле в отпечатанной типографсским способом табели вместо "красныя" - "красная", "також" - "такого же", "кафтанах" - "кафтане", а вместо "по чину" - "по чинам". Ещё чуть-чуть и "Гой-еси" начнём от Леонова в цитатах из документов 18-го века вычитывать. Но самое главное, уже 10 ноября 1775 года в ордере Г.Потёмкина было дано более подробное описание драгунского офицерского мундира. Кроме всего прочего там упоминаются и шляпы: "1-е. Шляпы посредственной величины, обшитые узким золотым позументом с городками, по приложенному образцу, с золотой обдержкаю, с обыкновенными с чернью кистями и кожаными ремнями, а бант иметь белый ленточный." (К.Татарников, "Материалы", стр.218.) Этого естественно нет в главе Леонова о драгунском мундире 1775-1783 годов, и никак не ложится в его тезис об отличии драгунского мундира от гусарского виц-мундира этого периода лишь отсутствием ровного узкого золотого галуна по борту кафтана. Ещё и шляпы разные - у драгунских офицеров с городчатым галуном, а при гусарском виц-мундире без него. Сообщение отредактировал Роберто Паласиос - 5.4.2010, 14:37 |
Текстовая версия |
|
Сейчас: 30.9.2024, 23:06
|