Издаётся книга о защитниках Великого княжества Литовского, Краудфандинговый проект издания книги-альбома |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
Издаётся книга о защитниках Великого княжества Литовского, Краудфандинговый проект издания книги-альбома |
kniger.by |
13.11.2018, 13:26
Сообщение
#1
|
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 24 Регистрация: 15.6.2012 Пользователь №: 178 004 Город: Минск Репутация: -2 |
Книга посвящена расширению знаний об истории и культуре Великого Княжества Литовского.
Богато иллюстрированное научно-популярное издание большого формата «Последние защитники Великого Княжества Литовского» рассказывает о солдатах, структуре, обмундировании, вооружении и боевом пути двух последних армий ВКЛ – стертого с политической карты Европы при третьем разделе Речи Посполитой и восстановленной в 1812 году на непродолжительное время Наполеоном. Впервые в Беларуси издается столь информативно и иллюстративно насыщенное издание по военной истории. Поддержать издание книги можно на краудфандинговой платформе ulej.by в разделе Наука и образование или по прямой ссылке https://ulej.by/project?id=828262 |
Ульянов |
14.11.2018, 11:20
Сообщение
#2
|
Многотомный Классик Группа: Консулы Сообщений: 46 700 Регистрация: 26.2.2007 Пользователь №: 19 Город: г. Электросталь, Московская область Военно-историческая группа (XIX): Л-Гв. Литовский полк Репутация: 403 |
вообще тогда не очень понятно, зачем на русском
Цитата Для более широкого охвата читателей всех стран, территории которых некогда входили в Речь Посполитую, книгу планируется издать как на русском языке, так и предусмотрена возможность издания на белорусском языке в переводе Кастуся Северинца. -------------------- "Когда Государству что-то от нас нужно, оно называет себя Родиной"
Всё тлен, особенно у нас... |
Михельсон |
15.11.2018, 12:20
Сообщение
#3
|
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 75 Регистрация: 29.4.2008 Пользователь №: 3 250 Город: Бернгардовка Репутация: 4 |
вообще тогда не очень понятно, зачем на русском Потому как господа "литвины" на другом и не разумеет, переводчик на "родной язык" нужен. Да уж. Последнюю книгу Целорунго, где он подсчитывает, в том числе, и количество солдат и офицеров - выходцев из белорусских и литовских губерний, которые в 1812 году сражались в РИА, на белорусский язык переводить не будут. Ни за наши деньги, ни за деньги американских налогоплательщиков точно. А что за книга Целорунго? |
Burghardt |
15.11.2018, 12:29
Сообщение
#4
|
Любит хорошие вещи и вкусно пожрать Группа: Пользователи Сообщений: 8 295 Регистрация: 28.2.2007 Пользователь №: 91 Город: Москва Военно-историческая группа (XIX): Л-Гв. Измайловский полк Репутация: 222 |
Потому как господа "литвины" на другом и не разумеет, переводчик на "родной язык" нужен. А что за книга Целорунго? Целорунго Д. Г. Офицеры и солдаты российской армии эпохи Отечественной войны 1812 года: Социальные портреты и служба. Бородино, 2017. 280 с. -------------------- в реконструкции с 1993 года
|
Текстовая версия |
|
Сейчас: 19.11.2024, 21:45
|