Про капралов и улан, Прошу помочь разобраться в чинах |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
Про капралов и улан, Прошу помочь разобраться в чинах |
Ralph |
13.2.2010, 18:40
Сообщение
#1
|
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 498 Регистрация: 7.9.2009 Пользователь №: 16 596 Город: Минск Военно-историческая группа (XIX): 3 полк улан Императорской Гвардии Репутация: 28 |
Господа!
Нужна помощь. В книге Historia 17 polku ulanov уланские чины перечислены в следующем порядке: улан, бригадир, трубач, капрал, фурьер, сержант, старший сержант. Проведите плз аналогию с чинами французской кавалерии, а то что-то я не могу понять, что это за капрал такой и что за бригадир. |
Trelliard |
13.2.2010, 19:22
Сообщение
#2
|
Il en vaut plus d`un Группа: Пользователи Сообщений: 22 589 Регистрация: 25.9.2007 Пользователь №: 1 328 Город: Новосибирск Военно-историческая группа (XIX): 3-й гусарский полк Репутация: 237 |
Во французской кавалерии (например, в гусарах) был такой расклад:
гусар бригадир (капрал) бригадир-фурьер (капрал-фурьер) марешаль де ложи (сержант) марешаль де ложи-шеф (старший сержант) В скобках наименование чинов по пехоте. -------------------- Semble pas - mais etre!
"Что опьяняет сильнее вина - лошади, женщины, власть и война!"(с) |
Ralph |
13.2.2010, 19:27
Сообщение
#3
|
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 498 Регистрация: 7.9.2009 Пользователь №: 16 596 Город: Минск Военно-историческая группа (XIX): 3 полк улан Императорской Гвардии Репутация: 28 |
Спасибо. Сие мне ведомо, потому и в недоумении пребываю.
Сообщение отредактировал Ralph - 13.2.2010, 19:28 |
Trelliard |
13.2.2010, 19:54
Сообщение
#4
|
Il en vaut plus d`un Группа: Пользователи Сообщений: 22 589 Регистрация: 25.9.2007 Пользователь №: 1 328 Город: Новосибирск Военно-историческая группа (XIX): 3-й гусарский полк Репутация: 237 |
Возможно, в польской кавалерии была иная градация.
Впрочем, лучше Григорьева спросить. -------------------- Semble pas - mais etre!
"Что опьяняет сильнее вина - лошади, женщины, власть и война!"(с) |
тень |
13.2.2010, 20:27
Сообщение
#5
|
Активный участник Группа: Модераторы комнат Сообщений: 8 099 Регистрация: 28.2.2007 Пользователь №: 81 Город: Москва Репутация: 213 |
Господа! Нужна помощь. В книге Historia 17 polku ulanov уланские чины перечислены в следующем порядке: улан, бригадир, трубач, капрал, фурьер, сержант, старший сержант. Проведите плз аналогию с чинами французской кавалерии, а то что-то я не могу понять, что это за капрал такой и что за бригадир. А трубач - это чин? -------------------- Мы все лишь тени и прах.
Всё будет хорошо, просто не все до этого доживут. |
Ralph |
14.2.2010, 5:02
Сообщение
#6
|
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 498 Регистрация: 7.9.2009 Пользователь №: 16 596 Город: Минск Военно-историческая группа (XIX): 3 полк улан Императорской Гвардии Репутация: 28 |
В книге перечислено так. Чин ли это в общепринятом понимании мне судить сложно. Но в порядке перечисления званий трубач находится ровно на том месте, которое я указал.
Есть еще одна штука. В статье Кудряшова про литовские полки уланов: "В полку 5 эскадронов по 2 роты, итого 10 рот, в каждой: 1 капитан, 1 премьер-лейтенант, 2 секонд-лейтенанта 4 офицера; 1 маршал де ложи шеф, 6 маршалов де ложи, 1 фурьер, 10 бригадиров, 3 трубача, 2 маршала, 97 рядовых - 120 унтер-офицеров и рядовых; всего в роте 124 человека; итого в полку 62 офицера и 1218 унтер-офицеров и рядовых". Кто, блин, эти маршалы? |
Илья |
14.2.2010, 11:03
Сообщение
#7
|
Король Группа: Консулы Сообщений: 10 141 Регистрация: 23.2.2007 Пользователь №: 17 Город: Москва/Вильнюс Военно-историческая группа (XIX): 8-я линейная полубригада Репутация: 167 |
Есть еще одна штука. В статье Кудряшова про литовские полки уланов: "В полку 5 эскадронов по 2 роты, итого 10 рот, в каждой: 1 капитан, 1 премьер-лейтенант, 2 секонд-лейтенанта 4 офицера; 1 маршал де ложи шеф, 6 маршалов де ложи, 1 фурьер, 10 бригадиров, 3 трубача, 2 маршала, 97 рядовых - 120 унтер-офицеров и рядовых; всего в роте 124 человека; итого в полку 62 офицера и 1218 унтер-офицеров и рядовых". Кто, блин, эти маршалы? эти "маршалы" - кузнецысобственно по-французски "маршал" (если быть точным, то maréchal-ferrant) - это кузнец -------------------- Vilnius full of space
|
Trelliard |
14.2.2010, 13:56
Сообщение
#8
|
Il en vaut plus d`un Группа: Пользователи Сообщений: 22 589 Регистрация: 25.9.2007 Пользователь №: 1 328 Город: Новосибирск Военно-историческая группа (XIX): 3-й гусарский полк Репутация: 237 |
Само слово marechal имеет этимологию от наименования слуги, который заботился о лошади короля.
Поэтому, марешаль-ферран - кузнец, подковывающий лошадей. -------------------- Semble pas - mais etre!
"Что опьяняет сильнее вина - лошади, женщины, власть и война!"(с) |
Ralph |
14.2.2010, 17:29
Сообщение
#9
|
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 498 Регистрация: 7.9.2009 Пользователь №: 16 596 Город: Минск Военно-историческая группа (XIX): 3 полк улан Императорской Гвардии Репутация: 28 |
аха... понял. а знаки различия у них какие?
|
Илья |
14.2.2010, 17:57
Сообщение
#10
|
Король Группа: Консулы Сообщений: 10 141 Регистрация: 23.2.2007 Пользователь №: 17 Город: Москва/Вильнюс Военно-историческая группа (XIX): 8-я линейная полубригада Репутация: 167 |
-------------------- Vilnius full of space
|
Ralph |
14.2.2010, 18:49
Сообщение
#11
|
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 498 Регистрация: 7.9.2009 Пользователь №: 16 596 Город: Минск Военно-историческая группа (XIX): 3 полк улан Императорской Гвардии Репутация: 28 |
Да, мне специалисты знакомы такие, с подковой. Просто где-то я слышал, что у них такие же знаки различия, как у марешалей-де-ложи. Правда ли это?
|
Trelliard |
14.2.2010, 19:13
Сообщение
#12
|
Il en vaut plus d`un Группа: Пользователи Сообщений: 22 589 Регистрация: 25.9.2007 Пользователь №: 1 328 Город: Новосибирск Военно-историческая группа (XIX): 3-й гусарский полк Репутация: 237 |
Неправда.
-------------------- Semble pas - mais etre!
"Что опьяняет сильнее вина - лошади, женщины, власть и война!"(с) |
Ralph |
15.2.2010, 12:00
Сообщение
#13
|
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 498 Регистрация: 7.9.2009 Пользователь №: 16 596 Город: Минск Военно-историческая группа (XIX): 3 полк улан Императорской Гвардии Репутация: 28 |
Понял. Спасибо. То есть обычный мундир рядового с подковой?
И по-прежнему не понятно, что же это за капрал такой... |
Роберто Паласиос |
15.2.2010, 12:21
Сообщение
#14
|
Активный участник Группа: Пользователи Сообщений: 22 570 Регистрация: 15.6.2008 Пользователь №: 3 987 Город: Москва Репутация: 163 |
Понял. Спасибо. То есть обычный мундир рядового с подковой? И по-прежнему не понятно, что же это за капрал такой... Там не "капрал", а "капрал, фурьер". То есть - "капрал-фурьер". Просто ошибка в знаках препинания. Весь польский текст (в Вашем изложении) вероятно не корректный. Вместо "улан, бригадир, трубач (это вообще не чин), капрал, фурьер( Капрал - это по пехотному, а нужно бригадир -фурьер. Там вместо запятой нужно тире), сержант (это по пехотному, а надо - марешаль), старший сержант (марешаль шеф)." Нужно "улан, бригадир, бригадир-фурьер , марешаль де ложи , марешаль де ложи-шеф". Вероятно поляки так и восприняли французские названия чинов, и создали свою пехотно-кавалерийскую "кашу". (???) А скорее всего в период написания самой истории этого полка уже здорово забыли как тогда назывались чины. Сообщение отредактировал Роберто Паласиос - 15.2.2010, 12:21 |
Ralph |
15.2.2010, 12:40
Сообщение
#15
|
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 498 Регистрация: 7.9.2009 Пользователь №: 16 596 Город: Минск Военно-историческая группа (XIX): 3 полк улан Императорской Гвардии Репутация: 28 |
Вы ошибаетесь сразу по двум пунктам. Во-первых. там нет опечатки: чины просто выдраны из текста. Оригинальный текст - это пофамильный список полка с указанием звания напротив каждой фамилии. Во-вторых. это оригинальный документ приведенный в книге.
В оригинале колонка называется "stopień" - это польское слово, в частности, значит звание. Хотя меня это, признаться, тоже удивило. Чтобы не было путаницы я приведу первую страницу списка и страницу с капралом, пожалуй. еще раз отмечу, что этот список автор дословно называет "официальны документом". Звание капрал употребляется не только на этой странице. Сообщение отредактировал Ralph - 15.2.2010, 13:05 |
human |
18.2.2010, 21:40
Сообщение
#16
|
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 3 Регистрация: 18.2.2010 Пользователь №: 22 262 Город: Минск Репутация: 0 |
Тышкевич (и не только он) действительно разделяет капралов и фурьеров. Последние это промежуточный этап между капралом и сержантом.
Сюда: http://arsenal.org.pl/forum/printview.htm?t=158&start=0 |
Юрий |
18.2.2010, 23:30
Сообщение
#17
|
Участник Группа: Пользователи Сообщений: 2 275 Регистрация: 27.2.2007 Пользователь №: 33 Город: Украина, Львов Репутация: 120 |
Меня как-то в графе "Где и когда взят в плен" смущает напротив фамилии ст.сержанта Винцента Лапиньского (2-й сверху) пометка Тарнополь, 18 июля 1809 г. На тот момент Тарнополь был уже занят русскими войсками, считавшимися союзными. -------------------- "Правильно мыслить более ценно, чем много знать" (с)
|
Текстовая версия |
|
Сейчас: 8.10.2024, 23:09
|