О морали |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
О морали |
Ульянов |
10.11.2019, 22:10
Сообщение
#1
|
Многотомный Классик Группа: Консулы Сообщений: 46 700 Регистрация: 26.2.2007 Пользователь №: 19 Город: г. Электросталь, Московская область Военно-историческая группа (XIX): Л-Гв. Литовский полк Репутация: 403 |
Цитата — Олег Валерьевич хотел быть единственным и тянул одеяло на себя, — рассказал «Новой» Александр Валькович. — Для тех, кто занимается реконструкцией, давно не секрет: он — человек с очень неуравновешенной психикой. Когда он надевал мундир, его буквально подменяли. То есть он и в обычной жизни человек… Не совсем нормальный. Амбициозный, честолюбивый, тщеславный и очень вспыльчивый. А тут он совсем менялся — и не в лучшую сторону. Он отождествляет себя с императором Наполеоном. В определенных кругах его так и называют — сир. То есть — величество. Когда-то он создал свой клуб, там была империя, люди выбирали себе имена известных наполеоновских маршалов и генералов, а он все это возглавлял. И почувствовал себя Наполеоном. не стыдно будет почести отдавать таким генералам? -------------------- "Когда Государству что-то от нас нужно, оно называет себя Родиной"
Всё тлен, особенно у нас... |
Elec |
14.9.2020, 23:01
Сообщение
#621
|
Участник Группа: Пользователи Сообщений: 1 292 Регистрация: 14.4.2015 Пользователь №: 653 810 Город: Елец Военно-историческая группа (XIX): Мариупольский гусарский полк Репутация: 40 |
Действительно парадокс. И главное ведь - внутри романской, или там германской группы языков , ничего подобного не наблюдается. Все друг-друга с полуслова. )
-------------------- Знание — настолько ценная вещь, что его не зазорно добывать из любого источника. Фома Аквинский.
|
AlexeyTuzh |
14.9.2020, 23:03
Сообщение
#622
|
Активный участник Группа: Пользователи Сообщений: 18 855 Регистрация: 3.10.2009 Пользователь №: 17 295 Город: Москва Репутация: 201 |
Действительно парадокс. И главное ведь - внутри романской, или там германской группы языков , ничего подобного не наблюдается. Все друг-друга с полуслова. ) Да ладно! Баварцы с немцами и ирландцы с англичанами! -------------------- Любые совпадения с людьми в тексте - абсолютно случайны, как и факт появления этих людей на свет...
|
dvn |
15.9.2020, 1:34
Сообщение
#623
|
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 858 Регистрация: 25.12.2011 Пользователь №: 140 263 Город: Санкт-Петербург Репутация: 19 |
Да ладно! Баварцы с немцами и ирландцы с англичанами! во во, особенно если учесть что никаких общенемецких кроме литературного языков не существует и все говорят на настолько разных диалектах что там деревня соседствующая с городом не понимает что в городе говорят, а более не понятный язык чем баварский для всех германских земель язык швабов Русские уже лет шесть понимают украинский! Зрада, перемога, свидомиты, громодяне, нема за шо, гарно, остаточно прощевай. Постоянно в офисе слышу в речи русских, татар, евреев и людей других российских национальностей. "У-у-у, серпень!" - у холодильника постоянно, "Тю!" - в ответ на предложение по телефону (раньше было грузинское "Вах!"), "ще не вмерла..." (в похоронной тональности) при взгляде на что-то обречённое... Да столько, что и не вспомнишь сразу! Ещё полгода "белых юбок и блузок с красным пояском" в Белоруссии - и появится столько же белорусских словечек и фраз. жители УССР выехавшие на территории РСФСР задолго ДО, последние 20 лет все хуже и хуже понимают тот искаженный жаргон который теперь навязывают малороссам. Столько новых слов навыдумывали ужас |
Elec |
15.9.2020, 7:05
Сообщение
#624
|
Участник Группа: Пользователи Сообщений: 1 292 Регистрация: 14.4.2015 Пользователь №: 653 810 Город: Елец Военно-историческая группа (XIX): Мариупольский гусарский полк Репутация: 40 |
Да ладно! Баварцы с немцами и ирландцы с англичанами! Что касается плохого знания украинского, или белорусского, то тут вспоминается обида советских эмигрантов на Брайтон бич: "Мы здесь уже 15 лет, а эти местные до сих пор русского языка не понимают !" Сообщение отредактировал Elec - 15.9.2020, 7:21 -------------------- Знание — настолько ценная вещь, что его не зазорно добывать из любого источника. Фома Аквинский.
|
Ульянов |
15.9.2020, 9:22
Сообщение
#625
|
Многотомный Классик Группа: Консулы Сообщений: 46 700 Регистрация: 26.2.2007 Пользователь №: 19 Город: г. Электросталь, Московская область Военно-историческая группа (XIX): Л-Гв. Литовский полк Репутация: 403 |
казалось бы, при чем тут история Соколова...
-------------------- "Когда Государству что-то от нас нужно, оно называет себя Родиной"
Всё тлен, особенно у нас... |
Ося |
15.9.2020, 9:26
Сообщение
#626
|
Активный участник Группа: Пользователи Сообщений: 18 070 Регистрация: 27.2.2007 Пользователь №: 34 Город: Москва Военно-историческая группа (XIX): Л-Гв. Преображенский полк Репутация: 147 |
казалось бы, при чем тут история Соколова... он тоже не говорил на мовах -------------------- Мы не пехота, мы проказа
"То, что форум многими гостями и потенциальными участниками воспринимается как сборище латентных пи...ров, как-то уже и не обсуждается......" Ульянов И. Я считаю забавным явиться на военно-историческое мероприятие, посвящённое эпохе наполеоновских войн, в костюме розового зайца. А Я ВООБЩЕ НИКОГО БЛАГОДАРИТЬ ЗА ВОЗМОЖНОСТЬ ЗАНИМАТЬСЯ РЕКОНСТРУКЦИЕЙ НЕ БУДУ, ИБО ОНИ ВСЕ, МНЕ ВСЮ ЖИЗНЬ ИСКАВЕРКАЛИ |
Ralph |
15.9.2020, 10:00
Сообщение
#627
|
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 498 Регистрация: 7.9.2009 Пользователь №: 16 596 Город: Минск Военно-историческая группа (XIX): 3 полк улан Императорской Гвардии Репутация: 28 |
Действительно парадокс. И главное ведь - внутри романской, или там германской группы языков , ничего подобного не наблюдается. Все друг-друга с полуслова. ) Нет. Но все гораздо лучше. Да, и не о том речь. Мы—то, остальные, друг друга норм понимаем. Сообщение отредактировал Ralph - 15.9.2020, 10:01 |
AlexeyTuzh |
15.9.2020, 10:17
Сообщение
#628
|
Активный участник Группа: Пользователи Сообщений: 18 855 Регистрация: 3.10.2009 Пользователь №: 17 295 Город: Москва Репутация: 201 |
Столько новых слов навыдумывали ужас. У меня в Киеве живёт хорошая знакомая, отец которой был одним из отцов-основателей Института Украинского языка. Она уже год не может опубликовать статью об украинском новоязе в профильном ежеквартальном журнале "Українська мова". Цензура! Сообщение отредактировал AlexeyTuzh - 15.9.2020, 10:19 -------------------- Любые совпадения с людьми в тексте - абсолютно случайны, как и факт появления этих людей на свет...
|
slobozhanskij |
15.9.2020, 10:29
Сообщение
#629
|
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 528 Регистрация: 29.10.2017 Пользователь №: 1 132 824 Город: Москва Военно-историческая группа (XVII): Московские стрельцы Репутация: 10 |
Нет. Но все гораздо лучше. Да, и не о том речь. Мы—то, остальные, друг друга норм понимаем. Удивляюсь насколько понятен белорусский при понимании украинского. С чтением труднее - очень заковыристо пишут. -------------------- Человек узорочья
|
Ralph |
15.9.2020, 11:41
Сообщение
#630
|
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 498 Регистрация: 7.9.2009 Пользователь №: 16 596 Город: Минск Военно-историческая группа (XIX): 3 полк улан Императорской Гвардии Репутация: 28 |
|
Ульянов |
15.9.2020, 12:02
Сообщение
#631
|
Многотомный Классик Группа: Консулы Сообщений: 46 700 Регистрация: 26.2.2007 Пользователь №: 19 Город: г. Электросталь, Московская область Военно-историческая группа (XIX): Л-Гв. Литовский полк Репутация: 403 |
Да, я украинский понимаю, практический, как родной. потому что белорусский как раз между русским и украинским -------------------- "Когда Государству что-то от нас нужно, оно называет себя Родиной"
Всё тлен, особенно у нас... |
AlexeyTuzh |
15.9.2020, 12:12
Сообщение
#632
|
Активный участник Группа: Пользователи Сообщений: 18 855 Регистрация: 3.10.2009 Пользователь №: 17 295 Город: Москва Репутация: 201 |
потому что белорусский как раз между русским и украинским. Я бы так не сказал. У меня жена свободно говорит на украинском, белорусский не знает. Несколько лет назад с друзьями решили прочесть "Мёртвым не больно" и "Ликвидацию" Василя Быкова в полном (нецензурированном) варианте, а они выходили только на белорусском. Не сильно она мне тогда помогла. Хотя, то была не речь, а текст, возможно, что речь она действительно понимала бы лучше, чем текст. Кстати, в Москве гораздо легче найти человека, носителя украинского языка, чем носителя белорусского. -------------------- Любые совпадения с людьми в тексте - абсолютно случайны, как и факт появления этих людей на свет...
|
Ralph |
15.9.2020, 12:20
Сообщение
#633
|
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 498 Регистрация: 7.9.2009 Пользователь №: 16 596 Город: Минск Военно-историческая группа (XIX): 3 полк улан Императорской Гвардии Репутация: 28 |
|
Ульянов |
15.9.2020, 12:21
Сообщение
#634
|
Многотомный Классик Группа: Консулы Сообщений: 46 700 Регистрация: 26.2.2007 Пользователь №: 19 Город: г. Электросталь, Московская область Военно-историческая группа (XIX): Л-Гв. Литовский полк Репутация: 403 |
С польским у нас тоже ок. да, да, в отличие от нас, вы - европейцы). И все совпадения между нами случайны Сообщение отредактировал Ульянов - 15.9.2020, 12:22 -------------------- "Когда Государству что-то от нас нужно, оно называет себя Родиной"
Всё тлен, особенно у нас... |
Олег С. |
15.9.2020, 12:23
Сообщение
#635
|
Участник Группа: Пользователи Сообщений: 1 669 Регистрация: 7.10.2008 Пользователь №: 5 996 Город: Киев Репутация: 64 |
жители УССР выехавшие на территории РСФСР задолго ДО, последние 20 лет все хуже и хуже понимают тот искаженный жаргон который теперь навязывают малороссам. Столько новых слов навыдумывали ужас Господа лингвисты, кто переведёт без словаря: "Треба в крамниці придбати сукню для нареченої." "У неділю був на весіллі та загубив краватку." "Поставив у будинку драбину на горище, полагодити дах." "Смугастий метелик сів на паркан, та за хвилину зник." И это не какой-то "искаженный жаргон" или "новояз", а вполне классический украинский, каким он был ещё в советские времена -------------------- Подготовка, развязывание и ведение агрессивной войны - это уголовное преступление по Ст.353 УК РФ.
|
Ralph |
15.9.2020, 12:35
Сообщение
#636
|
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 498 Регистрация: 7.9.2009 Пользователь №: 16 596 Город: Минск Военно-историческая группа (XIX): 3 полк улан Императорской Гвардии Репутация: 28 |
да, да, в отличие от нас, вы - европейцы). И все совпадения между нами случайны Не, мы — покграничье. Господа лингвисты, кто переведёт без словаря: "Треба в крамниці придбати сукню для нареченої." "У неділю був на весіллі та загубив краватку." "Поставив у будинку драбину на горище, полагодити дах." "Смугастий метелик сів на паркан, та за хвилину зник." И это не какой-то "искаженный жаргон" или "новояз", а вполне классический украинский, каким он был ещё в советские времена Нужно в лавке купить сукно для нареченной. В воскресенье был на свадьбе и потерял галстук. Поставил в доме лесенку на чердак, починить крышу. В четвёртом у меня есть сложности. Как я понимаю, речь про снегиря какого-то оттенка, который сел на подоконник и через минуту исчез. |
Олег С. |
15.9.2020, 12:50
Сообщение
#637
|
Участник Группа: Пользователи Сообщений: 1 669 Регистрация: 7.10.2008 Пользователь №: 5 996 Город: Киев Репутация: 64 |
Нужно в лавке купить сукно для нареченной. В воскресенье был на свадьбе и потерял галстук. Поставил в доме лесенку на чердак, починить крышу. В четвёртом у меня есть сложности. Как я понимаю, речь про снегиря какого-то оттенка, который сел на подоконник и через минуту исчез. Почти правильно Сукня для нареченої - платье для невесты. Четвёртое предложение - "полосатая бабочка села на забор, и через минуту исчезла" -------------------- Подготовка, развязывание и ведение агрессивной войны - это уголовное преступление по Ст.353 УК РФ.
|
Ralph |
15.9.2020, 12:53
Сообщение
#638
|
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 498 Регистрация: 7.9.2009 Пользователь №: 16 596 Город: Минск Военно-историческая группа (XIX): 3 полк улан Императорской Гвардии Репутация: 28 |
|
Ульянов |
15.9.2020, 12:56
Сообщение
#639
|
Многотомный Классик Группа: Консулы Сообщений: 46 700 Регистрация: 26.2.2007 Пользователь №: 19 Город: г. Электросталь, Московская область Военно-историческая группа (XIX): Л-Гв. Литовский полк Репутация: 403 |
метелик - в русском языке это один из видов бабочек, а в украинском - бабочка в целом)))
-------------------- "Когда Государству что-то от нас нужно, оно называет себя Родиной"
Всё тлен, особенно у нас... |
slobozhanskij |
15.9.2020, 12:58
Сообщение
#640
|
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 528 Регистрация: 29.10.2017 Пользователь №: 1 132 824 Город: Москва Военно-историческая группа (XVII): Московские стрельцы Репутация: 10 |
Не, мы — покграничье. Нужно в лавке купить сукно для нареченной. В воскресенье был на свадьбе и потерял галстук. Поставил в доме лесенку на чердак, починить крышу. В четвёртом у меня есть сложности. Как я понимаю, речь про снегиря какого-то оттенка, который сел на подоконник и через минуту исчез. Все различия в основном от поздних заимствований, которые продолжали накапливаться и в 18-19 вв. До 1830-х польский был языком образования на Правобережье Украины и Белоруссии-Литве. Русский же был сильно подпорчен французским, который сильно влияет на мозги. Да и играть в оккупантов вещь небезопасная. У нас же это любят - от варягов до... Сообщение отредактировал slobozhanskij - 15.9.2020, 13:05 -------------------- Человек узорочья
|
Текстовая версия |
|
Сейчас: 15.11.2024, 0:25
|