Лейб-компания или Лейб-кампания, Как правильно? |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
Лейб-компания или Лейб-кампания, Как правильно? |
Военный коллекционер |
25.12.2013, 2:17
Сообщение
#1
|
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 936 Регистрация: 21.2.2008 Пользователь №: 2 371 Город: Санкт-Петербург Репутация: 25 |
В современных словарях пишут через "а". Но до революции - чаще через "о". Потом на мой взгляд, companie тоже через "о". А как все-таки правильно?
|
Лейб-гусар |
25.12.2013, 2:53
Сообщение
#2
|
Активный участник Группа: Пользователи Сообщений: 3 859 Регистрация: 29.10.2009 Пользователь №: 18 153 Город: Москва Репутация: 163 |
В современных словарях пишут через "а". Но до революции - чаще через "о". Потом на мой взгляд, companie тоже через "о". А как все-таки правильно? Лейб-рота же, а рота по-немецки (и не только) - "компания", значит правильно будет Лейб-компания! Сообщение отредактировал Лейб-гусар - 25.12.2013, 2:54 -------------------- Будем лапидарны... (Д. Горшков)
|
Роберто Паласиос |
25.12.2013, 6:56
Сообщение
#3
|
Активный участник Группа: Пользователи Сообщений: 22 570 Регистрация: 15.6.2008 Пользователь №: 3 987 Город: Москва Репутация: 163 |
|
Илья Берёзкин |
25.12.2013, 9:46
Сообщение
#4
|
Активный участник Группа: Пользователи Сообщений: 11 623 Регистрация: 13.9.2008 Пользователь №: 5 510 Город: Павловский Посад-Реутов Военно-историческая группа (XIX): Московский пехотный полк Репутация: 144 |
КАМПАНИЯ, -и; ж. [франц. campagne]
1. Воен. Совокупность операций, объединённых общей стратегической целью и проводимых в определённый период времени или на отдельном театре военных действий. Начинать, проигрывать, вести кампанию. 2. Период непрерывного плавания или похода военно-морского флота. 3. Работа, проводимая в определённый период для осуществления какой-л. важной общественно-политической или хозяйственной цели. Избирательная к. Посевная к. 4. Техн. Цикл непрерывного действия каких-л. агрегатов, машин, механизмов. КОМПАНИЯ, -и; ж. [франц. compagnie] 1. Общество, группа лиц, проводящих вместе время или чем-л. объединённых. Дружная, весёлая к. Тёплая к. (ирон.; дружная, весёлая). Собраться компанией близких друзей. Гулять целой компанией. Составьте мне компанию! Расстроить компанию (прервать дружескую беседу, увеселения; отказаться от участия в них). Не к. кто кому (не подходит кому-л. как товарищ, приятель). Водить компанию с кем-л. (иметь с кем-л. знакомство, дружбу, проводить с кем-л. время). Поддержать компанию (не отказаться от участия в чём-л., задуманном какой-л. группой лиц). 2. Торговое или промышленное предприятие, создаваемое обычно группой предпринимателей. Акционерная к. Экспортная к. Нефтяная к. // Устар. Общее обозначение участников такого объединения, присоединяемое к имени официального главы фирмы (на письме сокращённо К). < В компании, в зн. нареч. Вместе с другим, другими. За компанию, в зн. нареч. Вместе с другими только потому, что то же самое делают другие. Для компании, в зн. нареч. -------------------- Есть и другой военно-исторический форум...
|
Роберто Паласиос |
25.12.2013, 10:55
Сообщение
#5
|
Активный участник Группа: Пользователи Сообщений: 22 570 Регистрация: 15.6.2008 Пользователь №: 3 987 Город: Москва Репутация: 163 |
КАМПАНИЯ, -и; ж. [франц. campagne] 1. Воен. Совокупность операций, объединённых общей стратегической целью и проводимых в определённый период времени или на отдельном театре военных действий. Начинать, проигрывать, вести кампанию. 2. Период непрерывного плавания или похода военно-морского флота. 3. Работа, проводимая в определённый период для осуществления какой-л. важной общественно-политической или хозяйственной цели. Избирательная к. Посевная к. 4. Техн. Цикл непрерывного действия каких-л. агрегатов, машин, механизмов. КОМПАНИЯ, -и; ж. [франц. compagnie] 1. Общество, группа лиц, проводящих вместе время или чем-л. объединённых. Дружная, весёлая к. Тёплая к. (ирон.; дружная, весёлая). Собраться компанией близких друзей. Гулять целой компанией. Составьте мне компанию! Расстроить компанию (прервать дружескую беседу, увеселения; отказаться от участия в них). Не к. кто кому (не подходит кому-л. как товарищ, приятель). Водить компанию с кем-л. (иметь с кем-л. знакомство, дружбу, проводить с кем-л. время). Поддержать компанию (не отказаться от участия в чём-л., задуманном какой-л. группой лиц). 2. Торговое или промышленное предприятие, создаваемое обычно группой предпринимателей. Акционерная к. Экспортная к. Нефтяная к. // Устар. Общее обозначение участников такого объединения, присоединяемое к имени официального главы фирмы (на письме сокращённо К). < В компании, в зн. нареч. Вместе с другим, другими. За компанию, в зн. нареч. Вместе с другими только потому, что то же самое делают другие. Для компании, в зн. нареч. Всё это замечательно, тольк нужное в нашем обсуждении это ни то и ни другое. У "ко(а)мпания" от иностранного "рота". И как тут писать? |
konstantyn_lvk |
25.12.2013, 14:00
Сообщение
#6
|
Активный участник Группа: Консулы Сообщений: 12 158 Регистрация: 30.3.2009 Пользователь №: 11 320 Город: Санкт-Петербург Репутация: 75 |
В таких случаях придерживаются традиционно принятого в отечественной историографии написания, см. напр. тут.
-------------------- |
Роберто Паласиос |
25.12.2013, 14:27
Сообщение
#7
|
Активный участник Группа: Пользователи Сообщений: 22 570 Регистрация: 15.6.2008 Пользователь №: 3 987 Город: Москва Репутация: 163 |
В таких случаях придерживаются традиционно принятого в отечественной историографии написания, см. напр. тут. Логично, что Дёмкин решил из двух "зол" выбрать то, где это подразделение названо в смысле компашки-сообщества. Что в общем логично. Хотя на вопрос, как называть ка(о)мпанию в смысле кальки с латинского РОТА - вопрос не закрывает. |
Kirill |
25.12.2013, 14:33
Сообщение
#8
|
Source owner Группа: Администраторы Сообщений: 33 206 Регистрация: 20.2.2007 Пользователь №: 1 Город: Санкт-Петербург Военно-историческая группа (XIX): Л-Гв. Преображенский полк Военно-историческая группа (XVIII): Л-Гв. Преображенский полк, 1709 Репутация: 252 |
вопрос не закрывает. На мой взгляд, вопрос вполне закрывает вот этот материал: Татарников К.В., Егоров В.И. "Ревностную свою верность показали..." Мундир и амуниция Лейб-Компании 1742-1762гг. (на правах рукописи). Кто-то может аргументированно упрекнуть данных авторов в слабой проработке вопроса? -------------------- Эй, радетель за счастье реконструкторское, а Гогеля когда разрешат? |
Илья Берёзкин |
25.12.2013, 14:37
Сообщение
#9
|
Активный участник Группа: Пользователи Сообщений: 11 623 Регистрация: 13.9.2008 Пользователь №: 5 510 Город: Павловский Посад-Реутов Военно-историческая группа (XIX): Московский пехотный полк Репутация: 144 |
Цитата Всё это замечательно, тольк нужное в нашем обсуждении это ни то и ни другое. У "ко(а)мпания" от иностранного "рота". И как тут писать? Надо писать "о". Это очевидно. -------------------- Есть и другой военно-исторический форум...
|
швед |
25.12.2013, 15:11
Сообщение
#10
|
Активный участник Группа: Пользователи Сообщений: 4 071 Регистрация: 15.12.2010 Пользователь №: 51 430 Город: д. Тимофеевское Репутация: 91 |
Кумпания. Конечно, дело в неустоявшейся орфографии (ср. афицер и т. п.).
Оба слова идут из латыни: соmраniа ("со-хлебие" ) и campus "поле". Слово "рота" тоже имеет корни в латыни. Всё это замечательно, тольк нужное в нашем обсуждении это ни то и ни другое. Именно второе значение - "группа лиц". Сообщение отредактировал швед - 25.12.2013, 15:09 -------------------- There was probably no subject in which it was easier to make mistakes than in that of military dress
|
konstantyn_lvk |
25.12.2013, 15:39
Сообщение
#11
|
Активный участник Группа: Консулы Сообщений: 12 158 Регистрация: 30.3.2009 Пользователь №: 11 320 Город: Санкт-Петербург Репутация: 75 |
Хотя на вопрос, как называть ка(о)мпанию в смысле кальки с латинского РОТА - вопрос не закрывает. Этот вопрос к историографии отношения уже не имеет и сродни дискуссии вокруг "Лейпцига/Ляйпцига" и "Мюрата/Мюра" -------------------- |
Пехотный барабанщик |
25.12.2013, 16:15
Сообщение
#12
|
Активный участник Группа: Пользователи Сообщений: 16 291 Регистрация: 19.9.2008 Пользователь №: 5 667 Город: Екатеринбург Военно-историческая группа (XIX): Екатеринбургский мушкетёрский полк Репутация: 180 |
Надо писать "о". Это очевидно. Салтыков-Щедрин писал "лейб-кАмпания" " На нем был надет лейб-кампанский мундир;" (История одного города) -------------------- Да тут в каждого пальцем ткни - попадешь на психа. (И. Ульянов)
Я "ватник"! И горжусь этим. |
Илья Берёзкин |
25.12.2013, 16:26
Сообщение
#13
|
Активный участник Группа: Пользователи Сообщений: 11 623 Регистрация: 13.9.2008 Пользователь №: 5 510 Город: Павловский Посад-Реутов Военно-историческая группа (XIX): Московский пехотный полк Репутация: 144 |
Цитата Салтыков-Щедрин писал "лейб-кАмпания" И что? А Пушкин вовсе грамоты не знал, так как в его время нормы четкой не существовало... -------------------- Есть и другой военно-исторический форум...
|
Пехотный барабанщик |
25.12.2013, 17:11
Сообщение
#14
|
Активный участник Группа: Пользователи Сообщений: 16 291 Регистрация: 19.9.2008 Пользователь №: 5 667 Город: Екатеринбург Военно-историческая группа (XIX): Екатеринбургский мушкетёрский полк Репутация: 180 |
И что? А Пушкин вовсе грамоты не знал, так как в его время нормы четкой не существовало... Верно. А ко времени Щедрина норма образовалась. И всего делов! -------------------- Да тут в каждого пальцем ткни - попадешь на психа. (И. Ульянов)
Я "ватник"! И горжусь этим. |
Бобровский Д. |
25.12.2013, 17:15
Сообщение
#15
|
Участник Группа: Пользователи Сообщений: 2 205 Регистрация: 11.4.2010 Пользователь №: 24 306 Город: Минск Репутация: 128 |
В ХVIII веке, многие слова в русском языке произносились принципиально не так, как сейчас.
Очень забавно воспринимаются на современный слух некоторые. А в те времена абсолютно нормально воспринимались. Так что буквочка в одном слове вообще не принципиальна. -------------------- «Кто не жил до 1789, то вообще не жил »(с) Талейран
|
sergey |
25.12.2013, 17:51
Сообщение
#16
|
Активный участник Группа: Пользователи Сообщений: 11 937 Регистрация: 27.2.2007 Пользователь №: 49 Город: Смоленск Военно-историческая группа (XVIII): Смоленский пехотный полк, 1708 Репутация: 124 |
Надо писать "о". Это очевидно. Я тож удивляюсь. Зачем обсуждать очевидные правила русского языка?! Ну если надо заниматься стилизацией языка ,то взять тот слог 18 века когда впервые Елизавета создала этих разукрашенных дядек. В ХVIII веке, многие слова в русском языке произносились принципиально не так, как сейчас. как произносились так и писались, не было тогда никаких правил писания в современном понимании. Тогда правил не было, сейчас есть, писать собираемся сейчас, потому и правила надо использовать современные Сообщение отредактировал sergey - 25.12.2013, 17:54 -------------------- |
Роберто Паласиос |
25.12.2013, 18:10
Сообщение
#17
|
Активный участник Группа: Пользователи Сообщений: 22 570 Регистрация: 15.6.2008 Пользователь №: 3 987 Город: Москва Репутация: 163 |
На мой взгляд, вопрос вполне закрывает вот этот материал: Татарников К.В., Егоров В.И. "Ревностную свою верность показали..." Мундир и амуниция Лейб-Компании 1742-1762гг. (на правах рукописи). Кто-то может аргументированно упрекнуть данных авторов в слабой проработке вопроса? Оба редактируют тексты 18-го века. Самостоятельно. Я тоже. |
Пехотный барабанщик |
25.12.2013, 18:54
Сообщение
#18
|
Активный участник Группа: Пользователи Сообщений: 16 291 Регистрация: 19.9.2008 Пользователь №: 5 667 Город: Екатеринбург Военно-историческая группа (XIX): Екатеринбургский мушкетёрский полк Репутация: 180 |
Я тож удивляюсь. Зачем обсуждать очевидные правила русского языка?! Ну если надо заниматься стилизацией языка ,то взять тот слог 18 века когда впервые Елизавета создала этих разукрашенных дядек. "– Овсом оно, конечно, способнее! – воскликнул Остап. – А Рубенс-то с Рафаэлем дураки – маслом старались!" (С) -------------------- Да тут в каждого пальцем ткни - попадешь на психа. (И. Ульянов)
Я "ватник"! И горжусь этим. |
Илья Берёзкин |
25.12.2013, 19:08
Сообщение
#19
|
Активный участник Группа: Пользователи Сообщений: 11 623 Регистрация: 13.9.2008 Пользователь №: 5 510 Город: Павловский Посад-Реутов Военно-историческая группа (XIX): Московский пехотный полк Репутация: 144 |
Цитата Верно. А ко времени Щедрина норма образовалась. И всего делов! Я вам так вот по секрету скажу, что норма имеет свойство меняться со временем. В современном русском языке необходимо писать "о". Dixi. -------------------- Есть и другой военно-исторический форум...
|
Роберто Паласиос |
25.12.2013, 20:07
Сообщение
#20
|
Активный участник Группа: Пользователи Сообщений: 22 570 Регистрация: 15.6.2008 Пользователь №: 3 987 Город: Москва Репутация: 163 |
Я вам так вот по секрету скажу, что норма имеет свойство меняться со временем. В современном русском языке необходимо писать "о". Dixi. Дикси - это конечно гуд. Но есть ли в современном русском языке ещё хоть одно использование этого слова в смысле перевода с французского, как в данном случае. И не является ли таким образом "Лейб-ко(а)мпания" именем собственным. Со всеми вытекающими из подобного определения. P.S. Я лично не поборник "а" в данном случае, а лишь истины ради... |
Текстовая версия |
|
Сейчас: 12.10.2024, 4:07
|