IPB
Наш Диплом

VIP-баннер дружественного сайта
     

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

 Интересное за предыдущий месяц

2 страниц V < 1 2  
Ответить в эту темуОткрыть новую тему
> Еще шведские морские термины, Нужен совет.
швед
сообщение 11.9.2012, 1:43
Сообщение #21


Активный участник
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 4 071
Регистрация: 15.12.2010
Пользователь №: 51 430

Город:
д. Тимофеевское




Репутация:   91  


Eschaloupen = jolly boat (англ.) = ял, шлюпка.


--------------------
There was probably no subject in which it was easier to make mistakes than in that of military dress
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
швед
сообщение 20.11.2012, 9:46
Сообщение #22


Активный участник
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 4 071
Регистрация: 15.12.2010
Пользователь №: 51 430

Город:
д. Тимофеевское




Репутация:   91  


Аmiralitetskapten. У нас как-нибудь это звание переводят/транскрибируют?


--------------------
There was probably no subject in which it was easier to make mistakes than in that of military dress
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
konstantyn_lvk
сообщение 20.11.2012, 10:08
Сообщение #23


Активный участник
***

Группа: Консулы
Сообщений: 12 158
Регистрация: 30.3.2009
Пользователь №: 11 320

Город:
Санкт-Петербург




Репутация:   75  


Цитата(швед @ 20.11.2012, 9:46) *

Аmiralitetskapten. У нас как-нибудь это звание переводят/транскрибируют?


Там хитрая штука: в 1680-1814 это одна из подразновидностей чина kapten, был еще skeppskapten. Судя по всему, это аналоги наших рангов капитанов (1-й, 2-й, 3-й), но вот кто какой... wink.gif


--------------------
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
швед
сообщение 20.11.2012, 11:00
Сообщение #24


Активный участник
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 4 071
Регистрация: 15.12.2010
Пользователь №: 51 430

Город:
д. Тимофеевское




Репутация:   91  


Цитата(konstantyn_lvk @ 20.11.2012, 11:08) *

Там хитрая штука: в 1680-1814 это одна из подразновидностей чина kapten, был еще skeppskapten. Судя по всему, это аналоги наших рангов капитанов (1-й, 2-й, 3-й), но вот кто какой... wink.gif



Спасибо! Какая-никакая определенность... Кстати, сеть приводит как французскую аналогию чина сего чин capitaine de marine

Сообщение отредактировал швед - 20.11.2012, 11:04


--------------------
There was probably no subject in which it was easier to make mistakes than in that of military dress
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
konstantyn_lvk
сообщение 20.11.2012, 11:31
Сообщение #25


Активный участник
***

Группа: Консулы
Сообщений: 12 158
Регистрация: 30.3.2009
Пользователь №: 11 320

Город:
Санкт-Петербург




Репутация:   75  


А вот capitaine de marine у французов вроде бы не военный чин, а капитан судна в торговом флоте. Словом, надо что-то шведское специально смотреть, либо задайте вопрос здесь http://tsushima.su/forums/ в разделе "Войны Нового времени".


--------------------
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
Юрий
сообщение 20.11.2012, 12:19
Сообщение #26


Участник
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 2 275
Регистрация: 27.2.2007
Пользователь №: 33

Город:
Украина, Львов




Репутация:   120  


А может это аналог флаг-капитана, т.е. капитана адмиральского судна?
P.S. В русском варианте биографии Ханса Вахтмейстера этот ранг перевели как капитан Адмиралтейства, а следующим полученным им званием было вице-адмирал. Получается это что-то вроде коммодора - командующий отдельной эскадрой (отрядом судов), но не адмирал.

Сообщение отредактировал Юрий - 20.11.2012, 12:29


--------------------
"Правильно мыслить более ценно, чем много знать" (с)
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
швед
сообщение 20.11.2012, 13:13
Сообщение #27


Активный участник
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 4 071
Регистрация: 15.12.2010
Пользователь №: 51 430

Город:
д. Тимофеевское




Репутация:   91  


Цитата(Юрий @ 20.11.2012, 13:19) *

А может это аналог флаг-капитана, т.е. капитана адмиральского судна?
P.S. В русском варианте биографии Ханса Вахтмейстера этот ранг перевели как капитан Адмиралтейства, а следующим полученным им званием было вице-адмирал. Получается это что-то вроде коммодора - командующий отдельной эскадрой (отрядом судов), но не адмирал.



Не видал этой русской биографии к сожалению. Я бы (по аналогии с адмиралтейств-коллегией) перевел адмиралтейств-капитан.

Сообщение отредактировал швед - 20.11.2012, 13:16


--------------------
There was probably no subject in which it was easier to make mistakes than in that of military dress
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
konstantyn_lvk
сообщение 20.11.2012, 13:16
Сообщение #28


Активный участник
***

Группа: Консулы
Сообщений: 12 158
Регистрация: 30.3.2009
Пользователь №: 11 320

Город:
Санкт-Петербург




Репутация:   75  


Нашел, у покойного Яна Глете в "Шведской военно-морской администрации 1521-1721". Есть на гуглбукс, см. С. 629. Все же это один из трех рангов kapten - kommendor, amiralitetskapten и skeppskapten. По-русски я бы перевел первого как капитан-командора, второго как капитана 1-го ранга и третьего как капитана 2-го ранга.


--------------------
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
швед
сообщение 20.11.2012, 13:18
Сообщение #29


Активный участник
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 4 071
Регистрация: 15.12.2010
Пользователь №: 51 430

Город:
д. Тимофеевское




Репутация:   91  


Цитата(konstantyn_lvk @ 20.11.2012, 14:16) *

Нашел, у покойного Яна Глете в "Шведской военно-морской администрации 1521-1721". Есть на гуглбукс, см. С. 629. Все же это один из трех рангов kapten - kommendor, amiralitetskapten и skeppskapten. По-русски я бы перевел первого как капитан-командора, второго как капитана 1-го ранга и третьего как капитана 2-го ранга.



Я тоже наткнулся на этот источник. Так не пойдет - "адмиралтейств-капитан"? Это в порядке обсуждения.

Сообщение отредактировал швед - 20.11.2012, 13:19


--------------------
There was probably no subject in which it was easier to make mistakes than in that of military dress
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
konstantyn_lvk
сообщение 20.11.2012, 13:20
Сообщение #30


Активный участник
***

Группа: Консулы
Сообщений: 12 158
Регистрация: 30.3.2009
Пользователь №: 11 320

Город:
Санкт-Петербург




Репутация:   75  


Ну, дословно, в виде кальки, конечно пойдет, однако без специального комментария значение этого чина будет читателю непонятно.


--------------------
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
швед
сообщение 20.11.2012, 13:28
Сообщение #31


Активный участник
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 4 071
Регистрация: 15.12.2010
Пользователь №: 51 430

Город:
д. Тимофеевское




Репутация:   91  


Цитата(konstantyn_lvk @ 20.11.2012, 14:20) *

Ну, дословно, в виде кальки, конечно пойдет, однако без специального комментария значение этого чина будет читателю непонятно.



А вот нужно термин в оборот пустить smile.gif


--------------------
There was probably no subject in which it was easier to make mistakes than in that of military dress
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
швед
сообщение 22.11.2012, 23:33
Сообщение #32


Активный участник
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 4 071
Регистрация: 15.12.2010
Пользователь №: 51 430

Город:
д. Тимофеевское




Репутация:   91  


Storstäng - Грот-стеньга (?). На ней может быть вывешен сигнальный флаг?

Сообщение отредактировал швед - 22.11.2012, 23:40


--------------------
There was probably no subject in which it was easier to make mistakes than in that of military dress
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
швед
сообщение 24.11.2012, 18:30
Сообщение #33


Активный участник
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 4 071
Регистрация: 15.12.2010
Пользователь №: 51 430

Город:
д. Тимофеевское




Репутация:   91  


Svanen - что за судно? У нас упоминается как "швана" http://books.google.ru/books?id=WLZFAAAAcA...B%D1%8C&f=false

Извините, если задаю элементарные вопросы (очень много работы).


--------------------
There was probably no subject in which it was easier to make mistakes than in that of military dress
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
konstantyn_lvk
сообщение 24.11.2012, 18:42
Сообщение #34


Активный участник
***

Группа: Консулы
Сообщений: 12 158
Регистрация: 30.3.2009
Пользователь №: 11 320

Город:
Санкт-Петербург




Репутация:   75  


Цитата(швед @ 24.11.2012, 18:30) *

Svanen - что за судно? У нас упоминается как "швана" http://books.google.ru/books?id=WLZFAAAAcA...B%D1%8C&f=false


В ПСЗРИ явно имеется ввиду шнява.

Цитата(швед @ 22.11.2012, 23:33) *

Storstäng - Грот-стеньга (?). На ней может быть вывешен сигнальный флаг?


Да.


--------------------
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
швед
сообщение 24.11.2012, 18:45
Сообщение #35


Активный участник
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 4 071
Регистрация: 15.12.2010
Пользователь №: 51 430

Город:
д. Тимофеевское




Репутация:   91  


Цитата(konstantyn_lvk @ 24.11.2012, 19:38) *

В ПСЗРИ явно имеется ввиду шнява.



Спасибо. Это я зарапортовался уже, в первоисточнике у меня snaven, конечно, "шнява"... Час возился с пустым понятием (((((

Цитата(konstantyn_lvk @ 24.11.2012, 19:42) *

Да



ОК. Вдогонку: а если бы судно не было адмиральским, такое возможно бы было? (это уже мне для общего развития).

Сообщение отредактировал швед - 24.11.2012, 18:46


--------------------
There was probably no subject in which it was easier to make mistakes than in that of military dress
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
швед
сообщение 26.11.2012, 1:19
Сообщение #36


Активный участник
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 4 071
Регистрация: 15.12.2010
Пользователь №: 51 430

Город:
д. Тимофеевское




Репутация:   91  


bondbåt - какая именно лодка?


--------------------
There was probably no subject in which it was easier to make mistakes than in that of military dress
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
швед
сообщение 20.12.2012, 3:14
Сообщение #37


Активный участник
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 4 071
Регистрация: 15.12.2010
Пользователь №: 51 430

Город:
д. Тимофеевское




Репутация:   91  


Может, кого-то заинтересует: http://www.sjohistoriska.se/sv/Fordjupning...ressimagepage=1


--------------------
There was probably no subject in which it was easier to make mistakes than in that of military dress
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
швед
сообщение 24.2.2013, 9:31
Сообщение #38


Активный участник
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 4 071
Регистрация: 15.12.2010
Пользователь №: 51 430

Город:
д. Тимофеевское




Репутация:   91  


flytande blockhus

Дословно - "плавучий сруб/блокгауз"... Какой-то термин у нас имеется?..


--------------------
There was probably no subject in which it was easier to make mistakes than in that of military dress
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
Драгун Рогожан
сообщение 24.2.2013, 10:14
Сообщение #39


Активный участник
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 8 718
Регистрация: 27.2.2007
Пользователь №: 40

Город:
Москва
Военно-историческая группа (XIX):
Московский драгунский полк
Военно-историческая группа (XVIII):
Московский драгунский полк, 1708




Репутация:   191  


Дебаркадер?


--------------------
Ergo bibamus!
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
швед
сообщение 24.2.2013, 10:32
Сообщение #40


Активный участник
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 4 071
Регистрация: 15.12.2010
Пользователь №: 51 430

Город:
д. Тимофеевское




Репутация:   91  


Цитата(Драгун Рогожан @ 24.2.2013, 11:14) *

Дебаркадер?



Контекст таков: в частности, эти самые «срубы» планировалось использовать для переброски через реку войск; пушки на них, как я понимаю, были установлены постоянно.
Т. е., это нечто вроде «артиллерийской баржи».


--------------------
There was probably no subject in which it was easier to make mistakes than in that of military dress
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения

2 страниц V < 1 2
Ответить в эту темуОткрыть новую тему
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 



баннер дружественного сайта

- Текстовая версия
Посещений с 19.07.2007: kostenloser counterсчетчик посетителей сайта
Сейчас: 8.8.2024, 14:55     
Консулат-беседы
КОНСУЛАТ
Консулат-голосования
XVIII век
История (XVIII)
Реконструкция (XVIII)
XIX век
История (Наполеоновские войны, 1789-1815)
Реконструкция (XIX)
АФИШКИ
Куплю / Продам
АРХИВ
Книжная полка
Реконструкция
Трактир и Будуар
ОБЩЕНИЕ ПО ИНТЕРЕСАМ
Совещательная
Анонсы мероприятий
Консулат-мусорка
Ссылки
Ссылки
Ссылки
Ссылки по истории
Ссылки на Военно-исторические Форумы
Новости
Уроки
Сайты Военно-исторических групп
Интернет-магазины
Жалобная книга
Мартиролог
История (остальной XIX век)
ПОЛКОВЫЕ КОМНАТЫ
Галерея (XVIII)
Галерея (XIX)
Тихое место
Фотоконкурс
Фотоконкурс. Жюри.
ОФИЦИАЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ НАШИХ ОРГАНИЗАЦИЙ
История
Плоская
Редколлегия журнала "Реконструктор"
Рекрутское депо
Магазины в городах и странах
ВИ миниатюра
Объёмная
Этот день в истории
XVII век
Отстойник
Обзоры
Гражданская реконструкция XVII-XVIII-XIX вв.
ОБЩИЕ ВОПРОСЫ РЕКОНСТРУКЦИИ
Конюшня XVII-XVIII-XIX вв.
Реконструкция (XVII)
История (XVII)
Галерея (XVII)
Беседка
Анонсы книжных новинок: военная история XVI-XIX вв.
Военно-историческая периодика
Гусарсккие посиделки 8-)
XV век
Архив 15, не трогать.
История (XV)
Ливинг-хистори проект
Помойка для Дениса
Реконструкция (XV)
Галерея (XV)
Средневековый быт
Развлечения в Средние века
Доспехи и вооружение
Исторические документы и артефакты
Средневековая кухня
Мероприятия
Пограничная Крепость
Живая История военных действий
Оркомитет ПК
Север-Юг и Дикий Запад
Настольные игры
Орденский кирасирский полк
Часть 1.
Часть 2.
Часть 3.
Часть 4.
Часть 5.
Часть 6.
Часть 7.
Часть 8.
Часть 9.
Часть 10.
Часть 11.
Часть 12.
Часть 13.
Часть 14.
Часть 15.
Часть 16.
Часть 17.
Часть 18.
Часть 19.
Часть 20.
Часть 21.
Часть 22.
Часть 23.
Часть 24.
Часть 25.
Часть 26.
Часть 27.
Часть 28.
Часть 29.
Часть 30.
Часть 31.
Часть 32.
Часть 33.
Часть 34.
Часть 35.
Часть 36.
Часть 37.
Часть 38.
Часть 39.
Часть 40.
Часть 41.
Часть 42.
Часть 43.
Часть 44.
Часть 45.
Часть 46.
Часть 47.
Часть 48.
Часть 49.
Часть 50.
Часть 51.
Часть 52.
Часть 53.
Часть 54.
Часть 55.
Часть 56.
Часть 57.
Часть 58.
Часть 59.
Часть 60.
Часть 61.
Часть 62.
Часть 63.
Часть 64.
Часть 65.
Часть 66.
Часть 67.
Часть 68.
Часть 69.
Часть 70.
Часть 71.
Часть 72.
Часть 73.
Часть 74.
Часть 75.
Часть 76.
Часть 77.
Часть 78.
Часть 79.
Часть 80.
Часть 81.
Часть 82.
Часть 83.
Часть 84.
Часть 85.
Часть 86.
Часть 87.
Часть 88.
Часть 89.
Часть 90.
Часть 91.
Часть 92.
Часть 93.
Часть 94.
Часть 95.
Часть 96.
Часть 97.
Часть 98.
Часть 99.
Часть 100.
Часть 101.
Часть 102.
Часть 103.
Часть 104.
Часть 105.
Часть 106.
Часть 107.
Часть 108.
Часть 109.
Часть 110.
Часть 111.
Часть 112.
Часть 113.
Часть 114.
Часть 115.
Часть 116.
Часть 117.
Часть 118.
Часть 119.
Часть 120.
Часть 121.
Часть 122.
Часть 123.
Часть 124.
Часть 125.
Часть 126.
Часть 127.
Часть 128.
Часть 129.
Часть 130.
Часть 131.
Часть 132.
Часть 133.
Часть 134.
Часть 135.
Часть 136.
Часть 137.
Часть 138.
Часть 139.
Часть 140.
Часть 141.
Часть 142.
Часть 143.
Часть 144.
Часть 145.
Часть 146.
Часть 147.
Часть 148.
Часть 149.
Часть 150.
Rambler's Top100 Яндекс цитирования