IPB
Наш Диплом

VIP-баннер дружественного сайта
     

Здравствуйте, гость ( Авторизация | Регистрация )

 Интересное за предыдущий месяц

 
Ответить в эту темуОткрыть новую тему
> Вопрос знатокам хранцузского и русского языков, Как правильно писать?
Константин
сообщение 31.7.2008, 18:17
Сообщение #1


Новичок
*

Группа: Пользователи
Сообщений: 202
Регистрация: 7.3.2007
Пользователь №: 197

Город:
Москва
Военно-историческая группа (XIX):
Л-Гв. Семеновский полк




Репутация:   15  


Как правильно писать составные романские имена?
Например:
Луи Николя Даву или
Луи-Николя Даву

Оч надо!
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
Guillaume Dode de la Brunerie
сообщение 31.7.2008, 18:20
Сообщение #2


Гость











оба варианта правильны, только предпочтительнее 1-й, чтобы не ошибиться, при написании более сложных имен, где идет еще и двойная фамилия!
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
Константин
сообщение 31.7.2008, 20:38
Сообщение #3


Новичок
*

Группа: Пользователи
Сообщений: 202
Регистрация: 7.3.2007
Пользователь №: 197

Город:
Москва
Военно-историческая группа (XIX):
Л-Гв. Семеновский полк




Репутация:   15  


Дима!
Я тебя правильно понил - имена без дефиса?
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
Atkins
сообщение 31.7.2008, 20:58
Сообщение #4


Участник
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 1 092
Регистрация: 28.2.2007
Пользователь №: 70
Награды: 2

Город:
Самара




Репутация:   22  


В современном русском используют оба варианта.


--------------------
Rule Britannia, Britannia rule the waves,
Britons never never never shall be slaves.
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
Константин
сообщение 31.7.2008, 23:52
Сообщение #5


Новичок
*

Группа: Пользователи
Сообщений: 202
Регистрация: 7.3.2007
Пользователь №: 197

Город:
Москва
Военно-историческая группа (XIX):
Л-Гв. Семеновский полк




Репутация:   15  


СВЕМ СПАСИБО!
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
Eman
сообщение 1.8.2008, 4:50
Сообщение #6


Участник
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 1 864
Регистрация: 6.3.2007
Пользователь №: 189
Награды: 3

Город:
Tallahassee, Florida




Репутация:   95  


Как известно, 19 июня 1790 г. Национальная Ассамблея вотировала отмену наследственного дворянского статуса, гербы, ливреи и использование сеньориальных имен и приставок “de”. Имена перестали писаться через дефис, т.к. писавший иначе мог “загреметь”, будучи заподозренным в приверженности к аристократизму. Позже, когда в армии был введен “сертификат цивизма” на верность республиканскому правительству, многие военные из “бывших” намеренно скрывали свой статус и упрощали свои имена. Генералы подписывали бумаги либо по фамилии, либо исп. первое имя и фамилию.

Однако, были и странности: так, ком. пеших гренадер Консульской гвардии Луи Николя Даву в Штате войск за 1801 и 1802 г. (État militaire) числился как Davoust (?); маршал Ней до 1806 подписывал свои бумаги как Nёy, т.е. на немецкий манер. В это время через дефис писались, в основном, составные фамилии, как напр., Дюбуа-Крансе вместо прежнего, старо-режимного, Дюбуа де Крансе. Впрочем, конечно же, были и отступления от правил.

С установлением весной 1808 г., положения об Имперском дворянстве, на свет стали извлекаться звучные “бывшие” сложносоставные имена и фамилии, т.к. Наполеон желал придать блеск своему двору во всех областях. Даву снова стал Луи-Николя Даву, Мармон – Огюст-Фредерик-Луи Вьесс де Мармон и пр. Таковыми они и вошли во многие энциклопедические словари и справочники, обильно появившиеся в 1820е – 1850е гг. во Франции и во многих странах Европы.

The bottom line: 1790-1808 гг., в основном, без дефиса, кроме исключений, после 1808 г. – через дефис.


--------------------
"A real scholar's education is greatly improved by traveling in quest of knowledge and challenging the most wise men of his times." Ibn Khaldun
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
sasza
сообщение 1.8.2008, 16:31
Сообщение #7


Новичок
*

Группа: Пользователи
Сообщений: 129
Регистрация: 9.7.2008
Пользователь №: 4 440

Город:
Кишинёв




Репутация:   -1  


Цитата(Eman @ 31.7.2008, 21:50) *
The bottom line: 1790-1808 гг., в основном, без дефиса, кроме исключений, после 1808 г. – через дефис.
Правильно ли я понял, что во время Республики в именах дефисы не писались просто потому, что надобность в них отпала, поскольку люди упростили свои имена, т.е. Даву писался Louis вместо Louis-Nicolas?

Цитата(Guillaume Dode de la Brunerie @ 31.7.2008, 11:20) *
оба варианта правильны, только предпочтительнее 1-й, чтобы не ошибиться, при написании более сложных имен, где идет еще и двойная фамилия!
Как раз выходит, что предпочтительней 2-й, чтобы не запутаться, где имя, а где фамилия.


--------------------
Atacul getto-dac încă nu s-a terminat!
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
Eman
сообщение 1.8.2008, 16:51
Сообщение #8


Участник
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 1 864
Регистрация: 6.3.2007
Пользователь №: 189
Награды: 3

Город:
Tallahassee, Florida




Репутация:   95  


"Правильно ли я понял, что во время Республики в именах дефисы не писались просто потому, что надобность в них отпала, поскольку люди упростили свои имена, т.е. Даву писался Louis вместо Louis-Nicolas?"


Теоретически – да. Впрочем, никто не мог запретить офицеру писать имя через дефис; к тому же, в армии служили братья, родственники – Даву, Бертье, Кольберы и пр., кот. надо было “различать” для делопроизводтва.


--------------------
"A real scholar's education is greatly improved by traveling in quest of knowledge and challenging the most wise men of his times." Ibn Khaldun
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
Atkins
сообщение 1.8.2008, 20:26
Сообщение #9


Участник
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 1 092
Регистрация: 28.2.2007
Пользователь №: 70
Награды: 2

Город:
Самара




Репутация:   22  


Если Даву хотел уберечься от гильотины, то писался не как Луи - имя тирана - а как Николя...


--------------------
Rule Britannia, Britannia rule the waves,
Britons never never never shall be slaves.
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
Natalia
сообщение 21.8.2008, 11:04
Сообщение #10


Новичок
*

Группа: Пользователи
Сообщений: 187
Регистрация: 1.3.2007
Пользователь №: 115

Город:
Paris, France




Репутация:   15  


Цитата(Atkins @ 1.8.2008, 19:26) *

Если Даву хотел уберечься от гильотины, то писался не как Луи - имя тирана - а как Николя...




Ya predpotchitayu tcherez defis : Louis-Nicolas Davout. Hotya na frantsuzskih pasportah, v slutchae dvoinyh-troinyh imen, defis ne stavyat. No eto ne pokazatel : oni mne napisali imya "Natalia Alexandrovna" - dumali, tchto eto dvoinoe ilya, kak u nih. smile.gif
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения

Ответить в эту темуОткрыть новую тему
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 



баннер дружественного сайта

- Текстовая версия
Посещений с 19.07.2007: kostenloser counterсчетчик посетителей сайта
Сейчас: 25.9.2017, 7:32     
Консулат-беседы
КОНСУЛАТ
Консулат-голосования
XVIII век
История (XVIII)
Реконструкция (XVIII)
XIX век
История (Наполеоновские войны, 1789-1815)
Реконструкция (XIX)
АФИШКИ
Куплю / Продам
АРХИВ
Книжная полка
Реконструкция
Трактир и Будуар
ОБЩЕНИЕ ПО ИНТЕРЕСАМ
Совещательная
Анонсы мероприятий
Консулат-мусорка
Ссылки
Ссылки
Ссылки
Ссылки по истории
Ссылки на Военно-исторические Форумы
Новости
Уроки
Сайты Военно-исторических групп
Интернет-магазины
Жалобная книга
Мартиролог
История (остальной XIX век)
ПОЛКОВЫЕ КОМНАТЫ
Галерея (XVIII)
Галерея (XIX)
Тихое место
Фотоконкурс
Фотоконкурс. Жюри.
ОФИЦИАЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ НАШИХ ОРГАНИЗАЦИЙ
История
Плоская
Редколлегия журнала "Реконструктор"
Рекрутское депо
Магазины в городах и странах
ВИ миниатюра
Объёмная
Этот день в истории
XVII век
Отстойник
Обзоры
Гражданская реконструкция XVII-XVIII-XIX вв.
ОБЩИЕ ВОПРОСЫ РЕКОНСТРУКЦИИ
Конюшня XVII-XVIII-XIX вв.
Реконструкция (XVII)
История (XVII)
Галерея (XVII)
Беседка
Анонсы книжных новинок: военная история XVI-XIX вв.
Военно-историческая периодика
Гусарсккие посиделки 8-)
XV век
Архив 15, не трогать.
История (XV)
Ливинг-хистори проект
Помойка для Дениса
Реконструкция (XV)
Галерея (XV)
Средневековый быт
Развлечения в Средние века
Доспехи и вооружение
Исторические документы и артефакты
Средневековая кухня
Мероприятия
Пограничная Крепость
Живая История военных действий
Оркомитет ПК
Север-Юг и Дикий Запад
Настольные игры
Орденский кирасирский полк
Часть 1.
Часть 2.
Часть 3.
Часть 4.
Часть 5.
Часть 6.
Часть 7.
Часть 8.
Часть 9.
Часть 10.
Часть 11.
Часть 12.
Часть 13.
Часть 14.
Часть 15.
Часть 16.
Часть 17.
Часть 18.
Часть 19.
Часть 20.
Часть 21.
Часть 22.
Часть 23.
Часть 24.
Часть 25.
Часть 26.
Часть 27.
Часть 28.
Часть 29.
Часть 30.
Часть 31.
Часть 32.
Часть 33.
Часть 34.
Часть 35.
Часть 36.
Часть 37.
Часть 38.
Часть 39.
Часть 40.
Часть 41.
Часть 42.
Часть 43.
Часть 44.
Часть 45.
Часть 46.
Часть 47.
Часть 48.
Часть 49.
Часть 50.
Часть 51.
Часть 52.
Часть 53.
Часть 54.
Часть 55.
Часть 56.
Часть 57.
Часть 58.
Часть 59.
Часть 60.
Часть 61.
Часть 62.
Часть 63.
Часть 64.
Часть 65.
Часть 66.
Часть 67.
Часть 68.
Часть 69.
Часть 70.
Часть 71.
Часть 72.
Часть 73.
Часть 74.
Часть 75.
Часть 76.
Часть 77.
Часть 78.
Часть 79.
Часть 80.
Часть 81.
Часть 82.
Часть 83.
Часть 84.
Часть 85.
Часть 86.
Часть 87.
Часть 88.
Часть 89.
Часть 90.
Часть 91.
Часть 92.
Часть 93.
Часть 94.
Часть 95.
Часть 96.
Часть 97.
Часть 98.
Часть 99.
Часть 100.
Часть 101.
Часть 102.
Часть 103.
Часть 104.
Часть 105.
Часть 106.
Часть 107.
Часть 108.
Часть 109.
Часть 110.
Часть 111.
Часть 112.
Часть 113.
Часть 114.
Часть 115.
Часть 116.
Часть 117.
Часть 118.
Часть 119.
Часть 120.
Часть 121.
Часть 122.
Часть 123.
Часть 124.
Часть 125.
Часть 126.
Часть 127.
Часть 128.
Часть 129.
Часть 130.
Часть 131.
Часть 132.
Часть 133.
Часть 134.
Часть 135.
Часть 136.
Часть 137.
Часть 138.
Часть 139.
Часть 140.
Часть 141.
Часть 142.
Часть 143.
Часть 144.
Часть 145.
Часть 146.
Часть 147.
Часть 148.
Часть 149.
Часть 150.
Rambler's Top100 Яндекс цитирования